Re: [閒聊] 硬核是支語嗎???
先不談硬核是不是支語
難道沒人覺得 刻意去區分支語
甚至還探討哪些是支語、抓出用支語的人
對他們大力批判跟攻擊
本身就是一件很詭異、很無聊的事情嗎?
甚至連「支語」這兩個字
本身就帶有歧視意味
除了挑起對立
我完全想不到這麼做有什麼好處
中國很大 很多地方都有自己習慣的用詞
光離台灣最近的廣東、福建
這兩省的用詞差異就已經很巨大了
連中國人自己都在討論
這些用詞的來歷、詞源、流變的過程
為什麼會造成差異
但並不會有人去抨擊對方的用詞有問題
只是習慣跟用法不一樣而已
要是把中國或換成美國 開會換成咪挺
我就從沒聽過有台灣人敢當面糾正:
「開會就開會 說什麼咪挺」
網路上也沒人把咪挺定義成像支語這樣的名詞
說穿了 抓出支語
只是把對中國的討厭跟厭惡附掛上去而已
還能藉機挑起對立加速社會撕裂
同時也是小國小民缺乏自信
擔心文化入侵的無能狂怒
有人會說
難道文化入侵不可怕嗎?不該預防嗎?
那我要反問
假如你的文化底蘊夠強 那又怕什麼呢?
美國文化難道不強勢嗎?英語難道不夠泛用嗎?
然而影片有被Video取代嗎?沒有嘛!
中國用語逐漸被台灣人採用
通常也是因為某些用詞
描述得很精準 或者說造詞本身有意思
所以才獲得被社會採用的「共識」
有人極度厭惡的接地氣 就是很好的例子
台灣人不培養文化底蘊
一直在那邊摳字眼 覺得這樣就能保護台灣文化
但卻一再忽略語言會演變的事實
看了其實很可悲
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.35.220.53 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1761401389.A.53E.html
推
10/25 22:10,
3小時前
, 1F
10/25 22:10, 1F
→
10/25 22:11,
3小時前
, 2F
10/25 22:11, 2F
推
10/25 22:12,
3小時前
, 3F
10/25 22:12, 3F
→
10/25 22:12,
3小時前
, 4F
10/25 22:12, 4F
→
10/25 22:12,
3小時前
, 5F
10/25 22:12, 5F
→
10/25 22:13,
3小時前
, 6F
10/25 22:13, 6F
→
10/25 22:13,
3小時前
, 7F
10/25 22:13, 7F
※ 編輯: aa1477888 (218.35.220.53 臺灣), 10/25/2025 22:13:28
推
10/25 22:13,
3小時前
, 8F
10/25 22:13, 8F
推
10/25 22:14,
3小時前
, 9F
10/25 22:14, 9F
我舉一個例子
最近中國那邊有一個詞很紅
叫做「何意味」
這稍微懂日文的人應該都知道是什麼意思
明明中國人自己也有「啥意思」的說法
但何意味還是在中國網路上紅得亂七八糟
我卻從沒看到有人稱它叫「倭語」
「谷子」、「吧唧」這種造詞
更是從英文、日文一路流變成中文
甚至成了二次元圈子的共識
也沒聽過對岸網友會刻意抓出來鞭
某些台灣人在這方面
包容性甚至不如中國人
推
10/25 22:16,
3小時前
, 10F
10/25 22:16, 10F
→
10/25 22:19,
3小時前
, 11F
10/25 22:19, 11F
→
10/25 22:20,
3小時前
, 12F
10/25 22:20, 12F
→
10/25 22:20,
3小時前
, 13F
10/25 22:20, 13F
推
10/25 22:22,
3小時前
, 14F
10/25 22:22, 14F
※ 編輯: aa1477888 (218.35.220.53 臺灣), 10/25/2025 22:22:26
→
10/25 22:22,
3小時前
, 15F
10/25 22:22, 15F
→
10/25 22:23,
3小時前
, 16F
10/25 22:23, 16F
→
10/25 22:23,
3小時前
, 17F
10/25 22:23, 17F
→
10/25 22:23,
3小時前
, 18F
10/25 22:23, 18F
→
10/25 22:23,
3小時前
, 19F
10/25 22:23, 19F
→
10/25 22:24,
3小時前
, 20F
10/25 22:24, 20F
推
10/25 22:30,
3小時前
, 21F
10/25 22:30, 21F
→
10/25 22:31,
3小時前
, 22F
10/25 22:31, 22F
→
10/25 22:31,
3小時前
, 23F
10/25 22:31, 23F
→
10/25 22:34,
3小時前
, 24F
10/25 22:34, 24F
→
10/25 22:42,
3小時前
, 25F
10/25 22:42, 25F
→
10/25 22:55,
3小時前
, 26F
10/25 22:55, 26F
推
10/25 22:56,
3小時前
, 27F
10/25 22:56, 27F
推
10/25 22:57,
3小時前
, 28F
10/25 22:57, 28F
→
10/25 22:57,
3小時前
, 29F
10/25 22:57, 29F
→
10/25 23:12,
2小時前
, 30F
10/25 23:12, 30F
推
10/25 23:32,
2小時前
, 31F
10/25 23:32, 31F
→
10/25 23:38,
2小時前
, 32F
10/25 23:38, 32F
→
10/25 23:38,
2小時前
, 33F
10/25 23:38, 33F
推
10/25 23:52,
2小時前
, 34F
10/25 23:52, 34F
→
10/25 23:52,
2小時前
, 35F
10/25 23:52, 35F
推
10/26 01:00,
1小時前
, 36F
10/26 01:00, 36F
討論串 (同標題文章)
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
19
29