看板
[ C_Chat ]
討論串[閒聊] 硬核是支語嗎???
共 17 篇文章
內容預覽:
安安你好。. 關於硬核是不是支語這件事,其實沒有那麼好分辨,但我確定堅實絕對是錯的。. 我本來也是硬核=支語的想法,但看到板上有編輯說明早期就有硬核二字的使用紀錄,不禁也開始感到疑惑。. 究其原因是因為,其實早期情報傳遞並沒有那麼方便,即使同為台北人,大家對同一個文字的翻譯可能都會有不同的用法。.
(還有2048個字)
內容預覽:
在我看來就是支語無誤. 這關係到使用習慣的問題. 十幾年前大多數都還是用硬派當hardcore翻譯. 支語入侵後用「硬核」的人才變多. 所以不管以前台灣有沒有人用過硬核當harcore翻譯. 實際上就是支語文化入侵案例的體現之一. 我的看法是 喜歡用支語就去用. 法律又沒規定你不能用. 用了支語又要
(還有172個字)
內容預覽:
※ 引述《Yourmotherla》之銘言. 這個話題挺有趣,在我們那邊也是常見的話題。. 我們從小也是使用繁體字,後來接觸大陸較多,簡繁都會看寫,速寫用簡、細寫用繁體字。. 如果去澳門旅遊,在各大渡假酒店裏會看到路牌都用簡體字(唯有永利除外),主要是迎合大陸旅客及「接軌」用. 我私下問過很多大陸人
(還有180個字)
內容預覽:
我好像也有一些LINE群會討論類似支語的。. 記得一開始反的目的,. 好像是說什麼用中國的名詞什麼的,在台灣會讓人聽不懂。. 所以要用就用在地化的。. 但現在好像都變成--. A:啊OOO是支語!! 這樣不OK。. B:不是哦,非常早之前台灣就有用過了,只是現在根本沒人知道台灣有用過。. A:這樣啊
(還有120個字)
內容預覽:
※ 引述 《Anzar》 之銘言:. 我也是印象在我國中看台灣的電腦遊戲雜誌就有硬核的用法了。搞不好我看得專欄是你寫的?這是什麼老人考古大會。. 之前才有人在那邊說”小賣店”是支語,真是有夠無知,我國小國中就在用小賣店了 。. 還有說計算機(電腦)是支語 ,也是大概太菜或是文組不知道現在還有計算機概
(還有96個字)