Re: [閒聊] 硬核是支語嗎???

看板C_Chat (希洽)作者 (JSLee914)時間2小時前 (2025/10/26 11:55), 編輯推噓2(3117)
留言21則, 7人參與, 1小時前最新討論串22/26 (看更多)
※ 引述 《aa1477888 (Mika)》 之銘言: : 要是把中國或換成美國 開會換成咪挺 :   : 我就從沒聽過有台灣人敢當面糾正: :   : 「開會就開會 說什麼咪挺」 :   如果是在2、30年前的台灣,傳產公司新來了一個海歸主管,上班第一天就說:「等等大家 集合一下要meeting」,下屬一定有人聽得懂也一定有人滿頭問號,問了之後知道是開會, 就會補一句:「開會就開會,說什麼meeting」。 所以抱怨也是有的,只是不會被說是英語警察,對於用詞無法第一時間理解會有排擠感,這 是大多數人會有的反應,但原文的很明顯是排斥中國文化,就不屬於我說的情境了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.172.201.164 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1761450957.A.572.html

10/26 12:02, 2小時前 , 1F
我覺得這是因為是英文,淺意識會認為是不同語言,現在是同
10/26 12:02, 1F

10/26 12:02, 2小時前 , 2F
語言中相同意思卻不同用語產生的排斥。例如土豆/馬鈴薯,
10/26 12:02, 2F

10/26 12:02, 2小時前 , 3F
牛油果/酪梨,黃油/奶油…等。如果以近期來說,有些人用動
10/26 12:02, 3F

10/26 12:02, 2小時前 , 4F
漫來取代以往用的動畫一詞,真的看一次氣一次。我看對岸的
10/26 12:02, 4F

10/26 12:02, 2小時前 , 5F
人也有不少人不滿這現象,這算是世代橫溝吧
10/26 12:02, 5F

10/26 12:04, 2小時前 , 6F
反正我的論點是同語言中,出現與認知不同用語時產生的不適
10/26 12:04, 6F

10/26 12:04, 2小時前 , 7F
感,就是支語警察誕生的原因
10/26 12:04, 7F

10/26 12:06, 2小時前 , 8F
對某些人來說就是明明已經有專屬名詞了,為什麼還要再
10/26 12:06, 8F

10/26 12:06, 2小時前 , 9F
另外創一個名詞,而無法接受吧
10/26 12:06, 9F

10/26 12:07, 2小時前 , 10F
時代不同用語也不同啊 語言會變化很難接受喔W
10/26 12:07, 10F

10/26 12:17, 2小時前 , 11F
語言變化難不難接受,可以問問看你家的老人,至少我跟
10/26 12:17, 11F

10/26 12:17, 2小時前 , 12F
我阿公講英文的話是會被巴蕊的
10/26 12:17, 12F

10/26 12:25, 2小時前 , 13F
我用支語是有點戲謔屬性的不知道這樣算甚麼
10/26 12:25, 13F

10/26 12:26, 2小時前 , 14F
你講的不就前幾年在嘲諷的晶晶體嗎?
10/26 12:26, 14F

10/26 12:33, 2小時前 , 15F
大家上PTT不就是來找樂子的嗎
10/26 12:33, 15F

10/26 12:35, 2小時前 , 16F
只是如果一篇文章不能好好地被討論也是蠻可惜的
10/26 12:35, 16F

10/26 12:37, 2小時前 , 17F
你的意思是2、30年前就有晶晶體了嗎?
10/26 12:37, 17F

10/26 12:39, 2小時前 , 18F
30年前就有低智商版的中英混用 只是當時晶晶還沒出生
10/26 12:39, 18F

10/26 12:50, 2小時前 , 19F
台灣的語言發展一直都有很多不同文化的融合,選擇自己
10/26 12:50, 19F

10/26 12:50, 2小時前 , 20F
喜歡的說就好,畢竟別人的嘴長在別人身上
10/26 12:50, 20F

10/26 13:23, 1小時前 , 21F
難怪人家當主管有些只能當下面的
10/26 13:23, 21F
文章代碼(AID): #1e_PlDLo (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1e_PlDLo (C_Chat)