Re: [閒聊] 德川家康很摳還能統一日本
: 推 w5553819: 家來就不太好解釋.比較像新九郎裡面那樣吃住都在家裡的 08/10 21:10
: → w5553819: 直屬家臣? 08/10 21:11
就像侍與武士這些用語一樣,隨時代差異會有變化與模糊不清的問題
江戸中期菱川秦嶺(1748~1803) 所著的『正名緒言』一書中
不列朝班者、總曰家人、按天慶以来、源平二氏、世奉閫職、奔命東西、諸國
武士、隸于其麾下者、呼為家人、[源平家人、略似唐藩鎮牙兵、然彼聚在麾
下、此散處於各土、則有不同耳、]盖謂私屬也、鳥羽之禁之、是巳、與今之
家人不同、啓之經史、自有數義、詩云、宜其家人、謂一家之人也、史稱、廢
為家人、猶曰庶人也、又有謂人家為家人者、……
今藩國臣、總曰家来、殊不成義、余嘗見武田信玄與人書、中有家頼高阪彈正
之語、頼字較可、徂徕曰、冝用家隸字、[南留別志]按左定十年傳云、敢以
家隷煩執事、盖本于此、
中葉以来、名家諸太夫、[天朝公卿、有攝家清華名家羽林家等稱、盖差別門
地者也、與汎曰名家者異、]
補關白家司别當者、謂之家禮、見職原、或引花鳥餘情曰、家禮、言子敬父也
、故雖他人准子致禮者、呼為家禮、史記、高祖五日一朝太公、如家人父子禮
、家禮字盖出于此、以今觀之、禮一轉為頼、又轉為来、愈轉愈遠、若強觧之
、頼者倚賴之義、来者来歸之意歟、要之應仁以来、戰國割據之世之辭、不足
深辨焉、
平安時代,不列朝班者、總曰家人。沒有朝廷官位官職者=凡下・庶人
習慣上,有官職=有一定的社會身分,會以官職、家名稱呼
沒官位官職的凡下・庶人隸屬於某家麾下,為其私屬,被統稱為家人
但經鳥羽之禁(後鳥羽天皇・承久之亂)後,已與今日(江戸中期)的家人不同
如今將藩國之臣,一概稱爲家來,是極爲不合義理的
菱川秦嶺舉武田信玄在信中稱高阪彈正為家頼,頼字較佳。荻生徂徕則認為宜用家隸
※
春秋左傳 -> 定公 -> 定公十年
……侯犯奔齊,齊人乃致郈。
武叔聘于齊,齊侯享之,曰,子叔孫,若使郈在君之他竟,寡人何知焉,屬與
敝邑際,故敢助君憂之,對曰,非寡君之望也,所以事君,封疆社稷是以,敢
以家隸,勤君之執事,夫不令之臣,天下之所惡也,君豈以為寡君賜。
魯國叔孫氏的家臣侯犯,叛亂後逃往齊國,齊國於是將他所佔據的郈城歸還給
魯國。
不久後,魯國的叔孫武叔出使齊國,齊景公設宴款待他,並說道:「叔孫大人
,如果郈城是在貴國其他不與我國接壤的地方,那裡發生的事我哪管得著呢?
正因為它緊鄰敝國,所以才冒昧地幫助貴國國君分憂。」
叔孫武叔回答說:「這並非我們國君所敢期望的。事奉君主,是為了守護封國
疆界與社稷。怎敢因自己家族的私臣,來勞動貴國的官員呢?再說,像侯犯這
樣作亂的臣子,是普天之下人人厭惡的對象。您將他趕走是為天下主持公道,
這怎麼能算是特別賜予我們國君的恩惠呢!」
敢以家隸
侯犯,只是魯國卿大夫叔孫氏的家臣,國君的家臣的家臣
故叔孫武叔用了家隸一詞稱呼他,表示侯犯只是隸屬我家的家臣
勤君之執事
勞煩君=齊景公的執事=家臣
※
BUT,我個人認為江戸時代的大名實際上是兩屬
如新井白石(1657~1725) 論武家官位所指出的
王朝既已衰微,自武家統治天下,擁立天子作為世間名義上的共主
(將軍)其名分雖是人臣,但其實卻與其名完全相反
我(將軍)既然接受了王官(朝廷官職),卻不參與/履行王事(朝政)
反而對事奉我的人下令要服從我,那下屬之人豈會心服
況且,我所領受的是王官,我臣(大名、家臣)所領受的也是王官
當君臣同樣都領受王官時,其實為君臣,其名共為王臣,其臣豈會真心尊我
在足利義滿的時代,叛臣層出不窮,讀史餘論雖然可歸因於義滿本人的品德
但另一方面,也是因為當時的臣子們缺乏從內心尊敬主君的實質基礎
況且,(義滿)自身既為人臣。然而竟召用王朝之臣
雖然命名為呢近,(實際)當成御家禮來用
這種僭越、竊取權威的罪過,難道能逃過萬世的指責嗎?
〔職原抄下〕凡公達諸大夫之號、起於執柄事也云々、執柄一門、及可然人々
子孫、謂之公達縱雖累代家禮之人、不失其名號歟、
〔職原抄通考十六〕今按、諸羽林家、或屬攝家、有受諸政作法其家禮之人、
謂之家禮、雖然依正本系、不失公達家名號、或又依人不受其家禮有之、
執柄=掌握政治權力的人=攝政・關白的異稱
公達・諸大夫之所以累代為他人的家禮,卻不失公達家名號,是因為屬的是攝關家
※
但身分、詞彙包覆的意義一直在變化,就像『正名緒言』段末提及的
自應仁之亂到戰国割據之世的詞彙,已難以深辨
家光宣稱跟了我家三代的大名,自此後由同僚變家來
但就像前述新井白石的論點,這些大名也還是王官・王臣
把外樣大名包進德川家,參覲、參勤,但是沒有參與將軍家家政的權利
是種不完全當成自家家臣的狀態
撇開僭越,這些外樣大名還是比較像是家禮。他們保持了身分地位,服仕德川家
『日葡辞書』
侍 貴族、または、尊敬すべき人〔武士〕。
サブライ 貴族,或值得尊敬的人〔武士〕
若党 ある主君に仕える若者。また、下では、奉公する下僕の意。
ワカタゥ 服侍某位主君的年輕人。
此外,在較低的層級,指奉公的僕從。
被官 家来。
ヒクヮン 家臣。
家来 一族の人々、あるいは、一家に属する人々。
ケライ 指某家族的人,或屬於某一家的人。
家来の者 ある家に属する人々、または、家臣、召使ども。
屬於某家族的人,或是家臣、僕役等。
殿原 貴族や騎士よりも下級で、従士にあたる者。
トノバラ 比貴族或騎士低階,相當於從士的人。
奉公人 主人に仕え、主人から俸禄とか給金などを受けている人。
ホゥコゥニン 侍奉主人,並從主人那裡領取俸祿或薪水的人。
郎等 ある主君の臣下たる武士。
ラゥドゥ 某位主君的武士臣屬。
郎従 (郎等)に同じ。ある主君の家中の家来。
ラゥジュゥ 與「郎等」相同。指某位主君家中的家臣。
新九郎家是有正式官位的(三無不論)貴族武士=侍
新九郎家的手下=被官眾,從殿原~奉公人
郎従、郞等、郎党也有若党(駒若),稱他們為家來也沒問題
因為家來在中世本來就演變成是屬某家、家臣、僕役的意思
反而是家光稱此後把外樣大名當成我的家來不合禮制,是矮化踩貶外樣大名
因為諸大名從豊臣政權時代,已獲敕許提升家格得到公家以上甚至公卿級的官位
這在秀吉身上沒問題,因為豊臣家是攝關家。但德川家則否,最終在幕末業力引爆
就像新井白石在臭足利義滿把公家們攬為呢近眾,實際上德川家也是犯了相似的問題
但東照神君以來的祖法不能改變,最終幕府沒能對武家官位制度改革
--
人間五十年、化天のうちを比ぶれば、夢幻の如くなり
^,,,^ 一度生を享け、滅せぬもののあるべきか
(ミ‵ω′)\m/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.220.58 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1755337331.A.44D.html
推
08/16 17:44,
1天前
, 1F
08/16 17:44, 1F
→
08/16 17:44,
1天前
, 2F
08/16 17:44, 2F
足軽 戦闘の時、前衛となって進み、時々敵中へ突入したり、
アシガル 戦場の偵察をしたりする軽捷な兵士。
就『日葡辞書』的解釋來看,足輕一詞本來是戰場專用
就足輕一詞的由來,在戰場上輕裝的士兵,不打仗的足輕多半應該是百姓
到了江戸時代,幕藩切身分,才有把足輕當成身分分類的狀況
推
08/16 18:02,
1天前
, 3F
08/16 18:02, 3F
推
08/16 18:40,
23小時前
, 4F
08/16 18:40, 4F
推
08/17 09:35,
8小時前
, 5F
08/17 09:35, 5F
某個體系的圈圈,跟其他體系的圈圈交錯
日本中世的社會體系,變的有太多不同體系上下左右相互交錯,盤根錯節
所以身分也變的非常混亂,很不好釐清
一個人既是○○、又是○○、還是○○,隨不同場合還有不同身分
※ 編輯: Oswyn (114.36.220.58 臺灣), 08/17/2025 17:21:47
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 5 之 5 篇):
31
109
C_Chat 近期熱門文章
10
11
PTT動漫區 即時熱門文章