Re: [閒聊] 中文配音問題在哪?
我覺得台灣中配的問題就台灣整體很習慣看字幕
就我看來,台灣基本上什麼都上字幕
日配、英配的動畫、電影不說,連台灣自己的新聞、綜藝節目都是如此
可以看出台灣人是非常習慣看字幕的
那這樣一來中配的必要性就不大—>那產業就沒辦法太過發展—>產業沒前景沒人要去
到了最後中配的環境變差,自然問題就會跑出來
另外就是台灣人對其他國家文化的產物接受度很高,所以日配、英配可能也不影響觀看意
願
簡單來說我猜是這樣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.210.169 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1755691587.A.B32.html
推
08/20 20:11,
4小時前
, 1F
08/20 20:11, 1F
外國人真的會很在意自己國家配音員的生態
看FEH討論版時就常常看到版友討論他們自己英配配音員
→
08/20 20:11,
4小時前
, 2F
08/20 20:11, 2F
→
08/20 20:11,
4小時前
, 3F
08/20 20:11, 3F
→
08/20 20:11,
4小時前
, 4F
08/20 20:11, 4F
→
08/20 20:11,
4小時前
, 5F
08/20 20:11, 5F
→
08/20 20:12,
4小時前
, 6F
08/20 20:12, 6F
→
08/20 20:16,
3小時前
, 7F
08/20 20:16, 7F
→
08/20 20:16,
3小時前
, 8F
08/20 20:16, 8F
→
08/20 20:17,
3小時前
, 9F
08/20 20:17, 9F
我飛機上看日配皮克斯動畫時也有一股違和感
→
08/20 20:20,
3小時前
, 10F
08/20 20:20, 10F
※ 編輯: alen3822 (223.137.210.169 臺灣), 08/20/2025 20:30:55
→
08/20 21:19,
2小時前
, 11F
08/20 21:19, 11F
討論串 (同標題文章)
C_Chat 近期熱門文章
10
11
PTT動漫區 即時熱門文章
16
55