
Re: [閒聊] 這東西應該翻譯成朱雀還是鳳凰
看板C_Chat (希洽)作者eva05s (ξ≡ω≡ξ/︴<>< <>< <)時間2小時前 (2025/10/02 22:40)推噓6(6推 0噓 18→)留言24則, 11人參與討論串2/3 (看更多)

: 這遊戲的團隊在烏拉圭,遊戲的主要語言還是英文
: 繁體中文和簡體中文各有翻譯者,他們會互相交流意見
: 但不會保持繁簡轉換一致,在地化和玩梗方面都還是自由發揮
: 回到開頭那傢伙,他的名字念起來像朱雀,看起來也像朱雀
: 然而目前繁簡雙方面的翻譯者,都做出了一致的翻譯:
: 這傢伙就是鳳凰
: https://i.meee.com.tw/pGkg9Hl.jpg

: 難道又是外國人亂搞中華文化?不,剛好相反
: 這遊戲在對岸的人氣一直很高,最近新出的內容更是獲得了極高評價
: 甚至可以看到「烏拉圭團隊竟然認真研究中華文化並給出這麼好的作品」這種評論
: 所以沒什麼乳的問題,遊戲確實做得很好,就是這隻鳥到底應該怎麼翻譯?
: 當然,不翻譯成朱雀的理由也是可以想像的
認真回一下好了
雖然這拼音寫成了朱雀,
但內容的能力描述,也就是自火焰中重生這點卻是Phoenix的特徵
雖然Phoenix過去多被譯為鳳凰,
但近年來為表區別,傾向於意譯為不死鳥的聲量有稍微增長
所以中文翻譯為鳳凰,大概就是取了能力之意視為Phoenix
然後選用了比較傳統的翻譯法
這邊也稍微區別一下朱雀、鳳凰、不死鳥的傳統概念
朱雀:中國神話中象徵火焰、南方的神獸,色如其名
鳳凰:百鳥之王,據說有著五彩斑斕的羽毛,一說分雌雄,雄鳳雌凰
不死鳥:Phoenix希臘與西亞神話中常見,有著自火焰中重生特性的不死神鳥
當然隨著現代創作增加,三者被互相混同的情況也越來越多就是
--
「還是那一句,不殺魔女,不留人頭!」
「我再說一次,沒有魔女可以越過我的劍圍!」
「我在!杏子在!沙也加,我在!我在啊!」
「簽約無數年,終於看見神了!」
「小圓,妳祐不祐我?」by eva05s
《火鳳撩圓》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.26.121.82 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1759416019.A.5DD.html
推
10/02 22:42,
2小時前
, 1F
10/02 22:42, 1F
→
10/02 22:42,
2小時前
, 2F
10/02 22:42, 2F
推
10/02 22:42,
2小時前
, 3F
10/02 22:42, 3F
我大概沒說清楚,
這邊說的是對方選用了「能力上的意譯」=Phoenix =鳳凰
至於不用官方原始拼音這點就另說,
這翻譯的好壞老實說我也無所謂,畢竟我也沒碰這東西
→
10/02 22:43,
2小時前
, 4F
10/02 22:43, 4F
→
10/02 22:44,
2小時前
, 5F
10/02 22:44, 5F
對,很煩,實務上我自己也傾向分開翻譯居多
→
10/02 22:44,
2小時前
, 6F
10/02 22:44, 6F
→
10/02 22:44,
2小時前
, 7F
10/02 22:44, 7F
→
10/02 22:46,
2小時前
, 8F
10/02 22:46, 8F
→
10/02 22:46,
2小時前
, 9F
10/02 22:46, 9F
推
10/02 22:47,
2小時前
, 10F
10/02 22:47, 10F
→
10/02 22:55,
2小時前
, 11F
10/02 22:55, 11F
→
10/02 22:57,
2小時前
, 12F
10/02 22:57, 12F
還是要看劇情啦
畢竟麒麟啤酒總不能翻成長頸鹿啤酒嘛(?
※ 編輯: eva05s (114.26.121.82 臺灣), 10/02/2025 23:02:02
→
10/02 23:09,
2小時前
, 13F
10/02 23:09, 13F
→
10/02 23:10,
2小時前
, 14F
10/02 23:10, 14F
→
10/02 23:19,
1小時前
, 15F
10/02 23:19, 15F
推
10/02 23:30,
1小時前
, 16F
10/02 23:30, 16F
推
10/02 23:37,
1小時前
, 17F
10/02 23:37, 17F
→
10/02 23:39,
1小時前
, 18F
10/02 23:39, 18F
→
10/02 23:47,
1小時前
, 19F
10/02 23:47, 19F
→
10/02 23:58,
1小時前
, 20F
10/02 23:58, 20F
→
10/03 00:06,
1小時前
, 21F
10/03 00:06, 21F
→
10/03 00:06,
1小時前
, 22F
10/03 00:06, 22F
推
10/03 00:28,
47分鐘前
, 23F
10/03 00:28, 23F
→
10/03 00:29,
46分鐘前
, 24F
10/03 00:29, 24F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
47
137
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章