Re: [問題] 現在ai翻譯能應付vtuber直播了嗎?
看板C_Chat (希洽)作者Shakermaker (Shake along with me)時間4小時前 (2025/11/12 17:59)推噓0(0推 0噓 3→)留言3則, 3人參與討論串3/3 (看更多)
分享一下這幾個月看vt的心得
現在yt的字幕,若up主沒提供字幕
yt自己會有自動生成的影片語言字幕
但限定桌面版才能機翻成中文
實際用起來的yt機翻,不能說翻的不好
(有時候yt機翻,對於小眾用語反而比LLM更準)
但就是缺了上下文的連貫
這會導致雖然顯示的是中文
讀者還是看不懂到底在講三小
嘗試了一些解決方案,目前使用的是"沉浸式翻譯"
效果我認為可以接受了
若板友有更好選擇也歡迎分享
對了,因為這種LLM翻譯
還是要基於yt產出的自動字幕
所以即時直播還是無法處理
只能等直播結束
存檔有自動字幕之後才能翻
但這樣就可以自由看日本做vt精華的頻道
個人覺得還是很不錯的
當然也許google以後自己搞定一切
無需我們自己搞這些串接
不遠的未來可以實現...應該吧
※ 引述《Shakermaker (Shake along with me)》之銘言:
: 一直因為語言能力無法體驗vt直播
: 雖然烤肉影片也不少,但總是被動
: 現在大語言模型的翻譯能力這麼強
: 不知道有無平台/app能對應yt上的vt直播
: 需求就是翻譯品質到位、價格合理
: 請指教
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.210.95 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1762941594.A.14C.html
→
11/12 18:18,
4小時前
, 1F
11/12 18:18, 1F
→
11/12 18:27,
4小時前
, 2F
11/12 18:27, 2F
→
11/12 19:03,
3小時前
, 3F
11/12 19:03, 3F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
23
49