
Re: [問題] 現實中真的會有人這樣縮寫嗎?

: 看起來滿硬要的
: 後來的自由鋼彈 跟destiny篇的開機鋼彈寫的都有點不同
: 自由跟正義在宇宙中使用的流星系統
: M.E.T.E.O.R.,全名為Mobilesuit Embedded Tactical EnfORcer
: 嗯…E O R….
: 漫威宇宙
: 國土戰略防禦攻擊與後勤保障局」(Strategic Homeland Intervention, Enforcement a
: nd Logistics Division)
: 簡稱SHIELD
: 這感覺也是硬要湊成一個單字
: -----
: Sent from JPTT on my iPhone
軍隊本來就很愛這樣搞縮寫
在美軍你隨便翻一本操作/維修手冊
目錄後面就是縮寫列表
起碼都是滿滿的兩頁A4紙以上
這種硬湊成單字的還好記
有些湊的還意義不明的像是
NAR是 notification of ammunition reclassification
ORF是over head firing
ORM是operations risk management
有些更麻煩是前面字首加某個單詞的前面幾個字母
像是ASROC是anti submarine rocket
navadm跟navsup是 navy admin 跟navy supply
而通常正常情況下不偷不搶要操作這些設備都要先口試的考資格的
而那兩頁滿滿的縮寫全都要背起來
所以開發人員把縮寫寫成一個真正的單字其實是幫操作員方便記得啦
不過有些確實縮的蠻帥的就是了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 116.65.133.176 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1779744217.A.7E4.html
推
05/26 05:40,
57分鐘前
, 1F
05/26 05:40, 1F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章