Re: [閒聊] 中國人對文字的運用是不是已經出神入化

看板C_Chat (希洽)作者 (虛空)時間1小時前 (2026/06/29 18:42), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 1小時前最新討論串2/2 (看更多)
如果有在看中國網小,沒有評論區看書的樂趣真的少一半 常讓我覺得,彈幕/評論區文化以後就是讓盜版觀眾轉化為正版的主要誘因了 評論區讓我覺得天才在哪裡都是天才,在對面那種文字獄的環境也一樣 最近在看《這個地下城長蘑菇了》,裡面就有台灣人最愛的諧音梗環節 凡是跟蘑、菇、噗、機扯上關係的諧音都被拿來玩,挺有趣的 然後至少二十年前,就是用逼代替女性生殖器,今年開始,尤其是那個哀鴻城破十日災情以後 福又拿來代替逼,跟我們ㄈㄈ尺代CCR差不多,又衍生出一堆逆天諧音 這個在我看來頗有好棒變成生活用語,不夠力以後,好屌又變成生活用語一樣 -- https://imgur.com/kAN3FYQ
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.165.223.52 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1782729773.A.163.html

06/29 18:54, 1小時前 , 1F
文字獄的歷史
06/29 18:54, 1F

06/29 19:03, 1小時前 , 2F
老祖宗的智慧
06/29 19:03, 2F
文章代碼(AID): #1gGamj5Z (C_Chat)
文章代碼(AID): #1gGamj5Z (C_Chat)