[閒聊] 這東西應該翻譯成朱雀還是鳳凰
如果在英文遊戲內出現了這樣的怪物,應該怎麼翻譯?
https://i.meee.com.tw/Nb5xqag.jpg

這遊戲的團隊在烏拉圭,遊戲的主要語言還是英文
繁體中文和簡體中文各有翻譯者,他們會互相交流意見
但不會保持繁簡轉換一致,在地化和玩梗方面都還是自由發揮
回到開頭那傢伙,他的名字念起來像朱雀,看起來也像朱雀
然而目前繁簡雙方面的翻譯者,都做出了一致的翻譯:
這傢伙就是鳳凰
https://i.meee.com.tw/pGkg9Hl.jpg

難道又是外國人亂搞中華文化?不,剛好相反
這遊戲在對岸的人氣一直很高,最近新出的內容更是獲得了極高評價
甚至可以看到「烏拉圭團隊竟然認真研究中華文化並給出這麼好的作品」這種評論
所以沒什麼乳的問題,遊戲確實做得很好,就是這隻鳥到底應該怎麼翻譯?
當然,不翻譯成朱雀的理由也是可以想像的
這東西是雜魚怪物,一次可能出現十幾隻,而朱雀好像沒有這麼廉價
不過在遊戲團隊確實了解文化,但還是直接給出了「朱雀」的羅馬拼音時
身為翻譯者,應該要翻譯成朱雀還是鳳凰?
另外一個名片上直接填羅馬拼音的傢伙,就沒有任何爭議了
https://i.meee.com.tw/zLkkIaS.jpg


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.240.202.46 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1759412774.A.B05.html
推
10/02 21:47,
1月前
, 1F
10/02 21:47, 1F
推
10/02 21:48,
1月前
, 2F
10/02 21:48, 2F
推
10/02 21:48,
1月前
, 3F
10/02 21:48, 3F
→
10/02 21:48,
1月前
, 4F
10/02 21:48, 4F
推
10/02 21:48,
1月前
, 5F
10/02 21:48, 5F
→
10/02 21:48,
1月前
, 6F
10/02 21:48, 6F
→
10/02 21:48,
1月前
, 7F
10/02 21:48, 7F
→
10/02 21:49,
1月前
, 8F
10/02 21:49, 8F
推
10/02 21:49,
1月前
, 9F
10/02 21:49, 9F
→
10/02 21:49,
1月前
, 10F
10/02 21:49, 10F
推
10/02 21:49,
1月前
, 11F
10/02 21:49, 11F
推
10/02 21:49,
1月前
, 12F
10/02 21:49, 12F

→
10/02 21:49,
1月前
, 13F
10/02 21:49, 13F
推
10/02 21:49,
1月前
, 14F
10/02 21:49, 14F
推
10/02 21:50,
1月前
, 15F
10/02 21:50, 15F
→
10/02 21:50,
1月前
, 16F
10/02 21:50, 16F
推
10/02 21:50,
1月前
, 17F
10/02 21:50, 17F
→
10/02 21:50,
1月前
, 18F
10/02 21:50, 18F
→
10/02 21:50,
1月前
, 19F
10/02 21:50, 19F
→
10/02 21:50,
1月前
, 20F
10/02 21:50, 20F
→
10/02 21:50,
1月前
, 21F
10/02 21:50, 21F
推
10/02 21:51,
1月前
, 22F
10/02 21:51, 22F
→
10/02 21:51,
1月前
, 23F
10/02 21:51, 23F
→
10/02 21:52,
1月前
, 24F
10/02 21:52, 24F
→
10/02 21:52,
1月前
, 25F
10/02 21:52, 25F
→
10/02 21:53,
1月前
, 26F
10/02 21:53, 26F
→
10/02 21:53,
1月前
, 27F
10/02 21:53, 27F
→
10/02 21:54,
1月前
, 28F
10/02 21:54, 28F
→
10/02 21:54,
1月前
, 29F
10/02 21:54, 29F
推
10/02 21:54,
1月前
, 30F
10/02 21:54, 30F
→
10/02 21:55,
1月前
, 31F
10/02 21:55, 31F
推
10/02 21:56,
1月前
, 32F
10/02 21:56, 32F
→
10/02 21:56,
1月前
, 33F
10/02 21:56, 33F
→
10/02 21:56,
1月前
, 34F
10/02 21:56, 34F
→
10/02 21:56,
1月前
, 35F
10/02 21:56, 35F
→
10/02 21:56,
1月前
, 36F
10/02 21:56, 36F
推
10/02 21:56,
1月前
, 37F
10/02 21:56, 37F
推
10/02 21:56,
1月前
, 38F
10/02 21:56, 38F
→
10/02 21:56,
1月前
, 39F
10/02 21:56, 39F
還有 89 則推文
推
10/02 23:29,
1月前
, 129F
10/02 23:29, 129F
推
10/03 00:00,
1月前
, 130F
10/03 00:00, 130F
→
10/03 00:00,
1月前
, 131F
10/03 00:00, 131F
→
10/03 00:02,
1月前
, 132F
10/03 00:02, 132F
推
10/03 00:20,
1月前
, 133F
10/03 00:20, 133F
→
10/03 00:21,
1月前
, 134F
10/03 00:21, 134F
→
10/03 00:21,
1月前
, 135F
10/03 00:21, 135F
→
10/03 00:21,
1月前
, 136F
10/03 00:21, 136F
推
10/03 00:24,
1月前
, 137F
10/03 00:24, 137F
推
10/03 00:30,
1月前
, 138F
10/03 00:30, 138F
→
10/03 00:35,
1月前
, 139F
10/03 00:35, 139F
→
10/03 00:36,
1月前
, 140F
10/03 00:36, 140F
→
10/03 01:04,
1月前
, 141F
10/03 01:04, 141F
→
10/03 01:04,
1月前
, 142F
10/03 01:04, 142F
推
10/03 01:15,
1月前
, 143F
10/03 01:15, 143F
噓
10/03 01:42,
1月前
, 144F
10/03 01:42, 144F
→
10/03 01:42,
1月前
, 145F
10/03 01:42, 145F
→
10/03 01:52,
1月前
, 146F
10/03 01:52, 146F
→
10/03 01:52,
1月前
, 147F
10/03 01:52, 147F
推
10/03 01:57,
1月前
, 148F
10/03 01:57, 148F
→
10/03 02:06,
1月前
, 149F
10/03 02:06, 149F
推
10/03 04:44,
1月前
, 150F
10/03 04:44, 150F
→
10/03 06:40,
1月前
, 151F
10/03 06:40, 151F
→
10/03 06:40,
1月前
, 152F
10/03 06:40, 152F
→
10/03 06:41,
1月前
, 153F
10/03 06:41, 153F
→
10/03 06:41,
1月前
, 154F
10/03 06:41, 154F
噓
10/03 06:56,
1月前
, 155F
10/03 06:56, 155F
→
10/03 06:58,
1月前
, 156F
10/03 06:58, 156F
推
10/03 08:16,
1月前
, 157F
10/03 08:16, 157F
→
10/03 08:17,
1月前
, 158F
10/03 08:17, 158F
→
10/03 09:11,
1月前
, 159F
10/03 09:11, 159F
推
10/03 09:15,
1月前
, 160F
10/03 09:15, 160F
推
10/03 09:23,
1月前
, 161F
10/03 09:23, 161F
推
10/03 09:36,
1月前
, 162F
10/03 09:36, 162F
推
10/03 10:18,
1月前
, 163F
10/03 10:18, 163F
→
10/03 10:18,
1月前
, 164F
10/03 10:18, 164F
推
10/03 12:05,
1月前
, 165F
10/03 12:05, 165F
推
10/03 12:07,
1月前
, 166F
10/03 12:07, 166F
→
10/03 12:08,
1月前
, 167F
10/03 12:08, 167F
推
10/03 14:10,
1月前
, 168F
10/03 14:10, 168F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):
57
168
C_Chat 近期熱門文章
11
16
PTT動漫區 即時熱門文章