看板
[ C_Chat ]
討論串[問題] 咦?武俠西方人無法理解 真正的原因是?
共 64 篇文章
內容預覽:
其實不是無法理解,真的就是題材比較慢才打進西方市場。. 像是日本武士、忍者早在1950年代黑澤明在西方電影界大放異彩的同時,日本文化就進入了西方文明,甚至間接影響到西部牛仔片、星戰等電影,接受的早當然在理解上沒有甚麼問題。. 於此同時,華人世界的電影代表就是邵氏電影、李小龍、成龍的那些功夫電影,表現
(還有184個字)
內容預覽:
現在西方認知的...又或著說大家認知的忍者還是正統的忍者嗎?. 很多東西都一樣,不是一句他不正統就排除掉了。. 現在什麼丟火球的魔法師也不是正統的魔法師,有些老一點的奇幻小說中還能看到正統的舊式魔法呢!. 就超能力呀!. 他們那麼愛玩超能力怎可能會不能理解,就只是超能力系統不一樣而已。. 某個用忍術
(還有100個字)
內容預覽:
就不夠世俗化啊. 所以沒辦法當休閒啊. 西方人每個人都了解海盜生活嗎?. 還不是神鬼奇航看得爽爽. 日本人每個都當過忍者嗎?. 還不是火影看得爽爽. 說真的武俠我是沒真正完全看過. 翻個幾頁己事而已. 但不管故事還是人物都寫的就是很老氣. 出招都是什麼掌什麼劍不然就飛天. 三小無形殺人. 講得很屌視
(還有110個字)
內容預覽:
剛剛編輯不小心刪到推文= =. --. 就不夠世俗化啊. 所以沒辦法當休閒啊. 西方人每個人都了解海盜生活嗎?. 還不是神鬼奇航看得爽爽. 日本人每個都當過忍者嗎?. 還不是火影看得爽爽. 說真的武俠我是沒真正完全看過. 翻個幾頁幾次而已. 但以一個非粉絲的我來說. 不管故事還是人物都寫的就是很老氣
(還有271個字)