看板 [ C_Chat ]
討論串[閒聊] 現在AI翻譯長篇日文輕小說已經這麼強喔
共 5 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓5(5推 0噓 6→)留言11則,0人參與, 5小時前最新作者reader2714 (無毀的湖光)時間6小時前 (2025/08/07 14:06), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
最近有看到一個用ai寫色文的作者. https://silvernoelle.com/. 這是他網頁 裡面一些心得挺有料. 裡面有一篇在比較最近各家ai寫色文排行 "...AI產品選擇". t0.5. Gemini-2.5-Pro-06-05. t1. Claude-4-sonnet. Claude
(還有134個字)

推噓7(7推 0噓 8→)留言15則,0人參與, 4小時前最新作者ZMTL (Zaious.)時間7小時前 (2025/08/07 12:32), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
聊個額外的. https://openai.com/zh-Hant/index/introducing-gpt-oss/. 昨天GPT開源了一個類似o3-mini的gpt-oss-20b. 大概是3080以上的顯卡就能跑了. 不知道能不能調成小說甚至R18小說專用. 目前對案寫小黃文的我知道是RWK

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者XLcock (特大懶叫)時間17小時前 (2025/08/07 02:11), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
記得之前還有出現可以幫漫畫自動嵌字的AI. 有些透明背景的對話框 做的甚至比人工還好. 自動翻譯+嵌字. 不只小說,連漫畫翻譯也能被AI攻克. 就不知道像jojo的那種滿版狀聲詞. 能不能在維持原風格的情況下翻譯+嵌字了. (但我覺得jojo那是特色,不需要翻譯). --. 發信站: 批踢踢實業

推噓20(20推 0噓 55→)留言75則,0人參與, 7小時前最新作者Oswyn (Oswyn)時間18小時前 (2025/08/07 01:08), 14小時前編輯資訊
0
0
5
內容預覽:
四滴、現在AI幹爆強. 翻古日文都行,雖然還是偶爾會亂掰、裝懂、瞎扯. 但只要反覆對照、查證,實在省時又省力. 有時候還會點出你想不到的事. . 武器考証 20巻 [15]. https://lab.ndl.go.jp/dl/book/2565251?page=25. 三好成立記. https:/
(還有3968個字)

推噓98(98推 0噓 230→)留言328則,0人參與, 53分鐘前最新作者owo0204 (靈感咕哩咕哩娃恰靈感菇)時間19小時前 (2025/08/07 00:27), 11小時前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
如題. 最近無聊. 常在逛p站跟小說家找一些幼苗輕小說看. 以前日文的都看不懂. 現在直接整章丟進AI. 發現翻譯品質是沒到非常好,但也能閱讀無障礙了. 頂多有些特定名詞卡一下. H文也是直接丟 就吐出中文版. 現在AI在翻譯長篇小說已經這麼強了嗎?. 當然用詞精確度跟人類精翻精校的還是有差. 但如
(還有122個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁