看板
[ C_Chat ]
討論串[閒聊] 硬核是支語嗎???
共 20 篇文章
內容預覽:
講句難聽點的. 是又怎樣?不是又怎麼樣?. 網路上有些人會對大陸用語很反感. 多半是因為他們強烈的政治立場. 所以用這種方式來管別人用大陸用語. 意圖造成別人壓力. 逼迫他人發言前自我審查. 這也未免太辛苦了吧. 為什麼要為了這種人的政治立場,在網路上發言前先考證一下是不是大陸用語?. 語言本來就是
(還有902個字)
內容預覽:
台灣教育部本來就有兩岸常用詞語對照表。. 當然這個很久以前就有了. https://dict.concised.moe.edu.tw/appendix.jsp?ID=54&la=0&powerMode=0. 既然有官方版本,就一切以官方為準。不然隨便一個路人,都能定義什麼是支語。. 以下是台灣教育部
(還有106個字)
內容預覽:
硬蕊這個詞 印象中是上世紀在一些音樂領域中會提到的音樂流派. https://www.youtube.com/watch?v=ga6v91ZGL1U. 後來就愈來愈少人提起了,之後就慢慢被硬核取代了. 而隨著西方各種術語,像是Weirdcore、Dreamcore、Poolcore等. 慢慢自然也出
(還有72個字)
內容預覽:
是不是說真的不知道. 硬核這個翻譯已經在數十年的使用了. 但叫堅實的還真的是第一次聽到. 要討論也是討論硬蕊. hardcore從一開始是指路基的硬材料. 後面才有被用在a片、音樂等領域. 最後現在網路文化這個詞的意思很廣. 其實有些用語是這樣的. 在十二十年前對岸的網路環境還沒這麼封閉的時候. 網
(還有55個字)
內容預覽:
硬核遊戲. 從Hardcore game翻譯而來. 我印象以前也蠻常講硬核硬核的. 代表有名的作品就是魂系列. https://i.imgur.com/DVx9jqm.jpeg. 指的就是關卡難 怪物強 很難玩破的遊戲. 但是剛看到一個貼文. https://i.imgur.com/ZI6YYdr.
(還有133個字)