看板
[ C_Chat ]
討論串[討論] 日本BL漫畫家開嘲諷,台灣活動取消
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
是. 這個其實算是常識了吧,廢→台灣的翻譯出版業. 說好聽點就是讓全民大眾有外語能力(台灣的大學教學就是這樣說啊). 說難聽點就是沒有翻譯人員也沒有翻譯市場. 不要說書籍啦. 宅宅網路上看遊戲攻略或本子很多也是只有簡中本啊. 這個除非出版業界出來說話,不然大家都不知道有多少書籍是賣出去吧. 很多推文
(還有86個字)
內容預覽:
借個標題. 我印象中以前聽到的出版流言是這樣的. 「基本上出版市場幾乎是中國為主,台灣只是附的。」. 所以有些書籍的繁體版只是單純用中國版簡繁轉換而已. 甚至一些冷門書籍就只能買到簡中本. 反過來如果中國不能直接賣的書. 變成先在台灣出版印製再過水到中國. 在台灣也不一定就有銷量. 這個流言的狀態是
(還有167個字)
內容預覽:
前情提要:日本BL漫畫家ニクヤ乾在宣傳上將中文版放上中國國旗. 被台灣讀者指正作品是在台灣出版後,開聲音直播嘲諷稱台灣為「某個國家」. 甚至訕笑說中文版在中國不能賣,但在某國可以買到. 後被大炎上. 經過假日兩天,今天台灣出版社決定取消活動. -. 2026年台北國際動漫節. 2月7日簽名會活動取消
(還有442個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁