看板
[ C_Chat ]
討論串[新聞] 天國降臨:救贖2 翻譯被解雇「以後用AI」
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
未來科技一定能更好且淘汰,本質上就是很愚蠢的循環論證。. 簡單說,人類翻譯會面臨的問題,不代表模型就能解決。. 那麼我們就舉一個成語例子:. Jemandem einen Bären aufbinden.. 你直接問模型的話,例如,翻譯為繁體中文:Jemandem einen Bären aufbi
(還有1196個字)
內容預覽:
翻譯在AI爆紅前就已經開始被機翻取代了. 在阿法狗戰勝李世石宣告AI開始碾壓人類智能之前. 翻譯筆、拍照翻譯app等就已經出現. 機翻生硬的部分則在廠商都開始訓練AI後得到大幅改善. 而且AI進步速度飛快. 兩年多前還在笑AI人物圖有六根手指頭. 一年前笑AI影片的物理碰撞詭異永遠騙不過人眼. 現在
(還有219個字)
內容預覽:
https://gnn.gamer.com.tw/detail.php?sn=302690. 一名負責《天國降臨:救贖 2》翻譯者宣稱被告知. 「未來所有翻譯將由 AI 完成」後被解僱. 曾在《天國降臨:救贖 2(又稱天國:拯救 2)》開發團隊 Warhorse Studios 擔任捷克語 - 英語
(還有1115個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁