看板
[ C_Chat ]
討論串[閒聊] 抄襲跟致敬劇情的區別
共 10 篇文章
內容預覽:
其實抄襲和致敬 一個不好聽 一個比較好聽. 就是差在一個吃像難看 一個吃像好看. 怎樣叫做吃像難看 怎樣叫做吃像好看呢?. 我覺得大致上有幾種劃分方式:. 1.一字不動照搬這明顯是抄襲. 如果有修改編排 甚至是做為靈感再創作 那比較接近致敬. 而再創作的這部分呢. 2.對象是經典或在讀者間極具名氣
(還有195個字)
內容預覽:
致敬和抄襲差在哪?. 首先字的長相完全不一樣,讀音不一樣,意義當然也有差異. 這邊我們先來探討一下意義各自的分析、詞源,最後再切入異同比較. 詞義分析. 致敬,依字面解釋是將「敬」意「致」向對方,即表達尊重之意;. 延伸使用在在創作中,指有意識地採用或模仿之前人作品中的要素. 用以表示對其貢獻的敬意
(還有1092個字)
內容預覽:
你看東德國歌還不是抄蘭斯的插入曲(意味深). http://www.nicovideo.jp/watch/sm203555. *因為是舊共產國家,所以元曲可以免費使用的樣子?. *要跟德國人保密喔!. --. ▊ ▊▍-▼ _▁〝▃▍__▅▂ ▅▂ " ︸▅▆▎ ▏ ▉▎. My AsciiArt
(還有144個字)
內容預覽:
這算是我的個人感覺啦. 拋個磚看能不能引出些甚麼牛鬼蛇神出來. 如果說你這部作品本身沒有什麼大問題. 或者可以說是可以被評價為「優秀」以上的作品. 在這種情況下適度引用並潤飾他人作品的橋段. 如果可以造成畫龍點睛的效果. 就比較容易被讀者認為是「致敬」. 例如銀英傳就是非常標準的案例. 而金庸的連城
(還有337個字)
內容預覽:
如題,總覺得這種會很難區分到底是創作者有抄襲還是只是致敬(借鏡),當然完全雷同. 的會很容易知道是抄襲(某些完全劇情相像的強國作品),但大部分例子都是好像有抄又好. 像沒抄(就算真的有抄,創作人也會跳出來說是致敬或是借鏡),就算真的被抄,原本的. 創作人也很難去找誰討回公道,最後都變成自由心證這樣。
(還有68個字)