Re: [公告] [反推] 無盡的ACG中肯文作者推薦名單 뀠…
※ 引述《jeanvanjohn (尚市長)》之銘言:
: ※ 引述《KABUKI10 (真‧KABUKI)》之銘言:
: : 在CAFE事件篇的第一篇原POST,R氏提了對於翻譯上的意見。有沒有爭議??
: : 可能有,(事實上是沒問題,只是太過信而不夠雅吧。),您可不可以反論??
: 那我還是重問一次好了(雖然我寄信了):
: R氏一開始的言論是,把那位將cafe翻成"咖啡廳"的翻譯罵的狗血淋頭,
: 說他是"爛翻譯"、"扯謊翻譯"。
: 我是看不下去,才跳出來指正的。
: 那麼,請問R氏的這種意見是"良好的討論方式"嗎?
: 如果R氏的這種方式不好,是否有人對他提出指正呢--除了市長之外?
: 一點小問題而已。
你自己都會看不下別人的文章而跳出來指正
而別人跳出來指證你的文章,你就像要跟別人拼命一樣
在質疑別人的討論方式是否良好之前,何不先檢視一下自己的討論方式?
不過我想說也是白說啦,這東西已經不知道多少人跟你講過幾遍了
有些地方有改,而有些地方還是那副死樣
像以前生日文扯到其他人而被圍剿,之後有改就很好啊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.117.133.84
推
01/18 21:28, , 1F
01/18 21:28, 1F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 53 之 65 篇):
C_ChatBM 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章