Re: [檢舉] laptic 4-7

看板C_ChatBM作者 (靜夜聖林彼岸花)時間2月前 (2024/09/08 22:08), 2月前編輯推噓5(507)
留言12則, 12人參與, 2月前最新討論串10/10 (看更多)
※ 引述《kekebunny (流螢我婆)》之銘言: : 五、違規說明或佐證 : 引用原文下面推文: : 噓 feedingdream: 哪裡提到內部問題甚至外來干擾啊?當每個人都看不 09/08 19:33 : → feedingdream: 懂日文啊? 09/08 19:33 : 正確翻譯如下 : https://i.imgur.com/4AlUlrn.jpeg
: 故意翻譯錯誤來引起爭議 : 有蓄意引戰和亂板之嫌 這部分單純係本人使用的翻譯軟體給予之內容有誤所造成,絕對與檢舉人所稱的「故意」 相去甚遠(且個人也不解「故意」的證據為何?) 不過目前已經作出修正 造成困擾實在抱歉 09/13 07:20 更新: 經重新思量,原文已自刪 -- 常羨人間琢玉郎,天教分付點酥娘。 盡道清歌傳皓齒、風起,雪飛炎海變清涼。 萬里歸來顏愈少、微笑,笑時猶帶嶺梅香。 試問嶺南應不好,卻道:此心安處是吾鄉。               ——【北宋】蘇軾《定風波・南海歸贈王定國侍人寓娘》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.74.217.57 (馬來西亞) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_ChatBM/M.1725804483.A.4D5.html

09/08 22:22, 2月前 , 1F
好爽 這篇43p
09/08 22:22, 1F

09/08 22:37, 2月前 , 2F
可以問馬來用哪個翻譯軟體嗎
09/08 22:37, 2F

09/08 23:06, 2月前 , 3F
等登得燈 馬-來-糕--
09/08 23:06, 3F

09/08 23:24, 2月前 , 4F
翻譯軟體XDDDD
09/08 23:24, 4F

09/08 23:31, 2月前 , 5F
又要到飯啦! 兄弟們!
09/08 23:31, 5F

09/08 23:59, 2月前 , 6F
(′・ω・‵) P幣真好洗
09/08 23:59, 6F

09/09 00:14, 2月前 , 7F
・ω・ 馬來語
09/09 00:14, 7F

09/09 00:44, 2月前 , 8F
哆啦A夢:「翻譯馬來糕。」
09/09 00:44, 8F

09/09 01:19, 2月前 , 9F
沒檢查就急著發算不算故意?
09/09 01:19, 9F

09/09 07:21, 2月前 , 10F
又洗了一篇
09/09 07:21, 10F

09/09 13:22, 2月前 , 11F
おおい
09/09 13:22, 11F

09/09 21:02, 2月前 , 12F
不懂日文不要一天到晚發馬來文啦==
09/09 21:02, 12F
※ 編輯: laptic (180.74.218.222 馬來西亞), 09/13/2024 07:20:00
文章代碼(AID): #1ctQ_3JL (C_ChatBM)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
5
7
完整討論串 (本文為第 10 之 10 篇):
2
3
3
5
19
54
6
19
3
23
51
114
5
7
5
12
文章代碼(AID): #1ctQ_3JL (C_ChatBM)