Re: 關於翻譯...
※ 引述《AkiraKaga (紫色金魚缸)》之銘言:
: 在柯南連載期間...
: 青山剛昌老師將他的另一部作品"神偷怪盜"給停掉了
: 但是...
: 在柯南之中
: 不免看到怪盜的身影
: 在台灣2部作品同樣是青文出版社代理
: 為什麼對於怪盜的翻譯卻不太一樣
: 原本的意思應該是"怪盜kids"
: 神偷怪盜裡面是怪盜小子...
: 在柯南之中卻翻成基德.......
你看得不夠仔細喔
在柯南的劇情中有說明過
"怪盜基德"的原文就是"怪盜kids"="怪盜小子"
以上是出自怪盜小子fans--鈴木園子的解說 :p
: 對於青文翻譯的一致度覺得有待加強..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.212.8
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):
Conan 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章