討論串[閒聊]同人誌禁止進入
共 13 篇文章
內容預覽:
給所以有想戰英文的人一個建議. 發文前先翻字典。. costumer. [noun]. a person or company that makes or supplies theatrical. or fancy-dress costumes.. ORIGIN mid 19th cent.: fr
(還有636個字)
內容預覽:
是不是同個等級不知道,但大概也差不遠了. coser直翻就是裝扮者?. 如果說coser就是costume+er的意思,那我必須告訴你costumer是客戶的意思,. 這還是商業上很常用的術語,而costumer還可以指服飾業者,. 再不然就是指類似衣架的東西,但是沒有人在指裝扮者的. 基本上我完全
(還有164個字)
內容預覽:
Cosplay真的是costume(衣服)跟roleplay(角色扮演)兩個字合起來的嗎?. (第一次聽到). 根據林依俐的考據,Cosplay是起源於1978年COMIKET召集人米澤嘉博氏. 在為當時的場刊撰文時,以「costume Play」來指稱扮裝為動漫角色的行. 為,就很快的被同好接受,
(還有357個字)
內容預覽:
為了一些不必要的釣魚字眼. 我簡單的講一下我個人的想法好了. 我不太懂為什麼coser這個簡稱可以和cosplay=同人誌這種事畫上等號----. 後者,將兩個意義不同的事物,作同一種解釋. 前者,是將一個沒有意思的詞,賦予一個意義. 所以我想也沒有激烈到要把這兩件事化為等號:). 至於簡稱...嘛
(還有290個字)