Re: [閒聊] EVA動畫的配音...

看板EVA (新世紀福音戰士(陽光沙灘BBS站))作者 (Decay)時間24年前 (2001/10/10 00:37), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串6/9 (看更多)
※ 引述《Aya (石蒜)》之銘言: : ※ 引述《Decay (Decay)》之銘言: : : 我同意...所以真的很想聽聽看粵語版的感覺...... : : 上次在網路上聽到英文版的綾波......印象中沒有太大的反感...... : : ﹝要評判的話,還是至少要看完動畫完整的一話...要看整體搭配的感覺才能決定...﹞ : 不知道我英文不夠好還是如何,總是覺得一些對話翻成英文, : 感覺上太直接,少了那麼點感覺。 請參考1286篇TAMAGO樣的文章...... 我想這應該是跟國情有關吧? 不過,東方人還是習慣溫柔婉約的路線吧......﹝至少我個人如此啦﹞ 這樣才有無限的想像空間...... : : http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/stores/detail/-/dvd/B00004REOQ/ : : tech-info/107-9068180-4862151 : : ﹝上面的網址是同一行的﹞ : : 我想上面的意思應該是說,有四種語音,英文字幕......吧? : : ﹝還是等我哪天真的發神經買回來以後才能證實了?﹝笑﹞﹞ : 看來應該是有日、英、法、西班牙文配音。 : 英文就已經夠恐怖了,法文?西班牙文??? *抖* : 緒方的尖叫聲真是美味啊,其他語言的話……? *默* : 看看沒德文,我想德文應該是沒有,第一次播出與重播時都是字幕。 : (除非當時看得版本,之後再拿去配音) : 不然改天去店裡再確定看看。 確定是沒有德文...所以才會想聽...雖然我根本沒有學過﹝爆﹞ ﹝不過對德國的怨念好像由來已久...在EVA之前就已經存在了?﹞ 突然覺得這真是外文系的好教材?﹝笑﹞ 以前外文系的室友,主要的當然是英文,但是同時也學了日文跟德文...... 法文跟西班牙文也是外文系的第二外國語上常有的...... ﹝不是我是中文系的...所以只會第一外國語「英文」啦...﹝笑﹞﹞ : --- : 已經忍痛在看德語版愛天使傳說還有Pokemon, : 還我三木真一郎來 >_< 題外話﹝希望不會覺得我太囉唆...﹞...... 請相信人類的適應能力是很強的﹝大爆﹞ 當然我也相信有「怎麼樣也無法妥協」的事情﹝呀...當年那可怕的EVA中文版呀...﹞ 最近...灌水的毛病又開始了嗎?
文章代碼(AID): #xmoUj00 (EVA)
文章代碼(AID): #xmoUj00 (EVA)