Re: [YAHA] 134翻譯喔
看NFL的轉播時
kick off return 好像叫做"開球回攻"
後面再加上達陣的話就變成"開球回攻達陣"
rodeo drive
這...這真的很難翻阿..
乾脆以加上註解的方式直接用英文...這樣比較有氣勢
就像瀨那之前的"change of pace",東立也沒翻出來,感覺還不錯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.194.64
討論串 (同標題文章)
EYESHIELD21 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章