Re: [閒聊] 奈落の花 翻唱
※ 引述《windfeather (蒼羽我)》之銘言:
: http://www.tudou.com/programs/view/BgS76Z_atrg/
: 意外翻到的東西,就如標題
: 說真的,就算不已同人的標準來看
: 也是相當不錯的水準
: 加上這中文填詞實在非常有誠意
: 不但有押韻(雖然我不是很重視這個)
: 而且翻譯有搭到節奏
: 連文意也有盡量配合原作和原歌詞
: 真是很不賴的作者
之前CC版有放
這歌手(該這麼稱呼嗎?...就演唱者) 還唱了其他改編中文的歌
http://home.5fad.com/1097623 該唱者的主頁
AIR中文版也蠻好聽的.......
大家可以去看看
--
★小天使 嗚嗚嗚...壞人請你饒我一命
To 小天使: 饒命可以...但是要...嘿嘿嘿嘿嘿
To 小天使: XDDDDDDDDDDDDD
★小天使 要幹嘛><?
To 小天使: 要..........給我P幣.....XDDDDDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.158.81
推
01/31 15:05, , 1F
01/31 15:05, 1F
推
03/20 20:17, , 2F
03/20 20:17, 2F
討論串 (同標題文章)
Expansion07 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章