Re: [閒聊] 鋼彈版的文章越來越難看懂了

看板GUNDAM (鋼彈)作者 (友情與愛)時間17年前 (2008/12/05 02:40), 編輯推噓9(9022)
留言31則, 14人參與, 最新討論串8/18 (看更多)
※ 引述《Sango5566 (三國56殺爆你)》之銘言: : 老實說,從00有撥放消息開始我就一直在看這個版了,但是到現在討論串裡的 : "絕望先生"、"廣治"、"師匠"、"新人"....什麼的,這些梗我還是看不懂, ^^^^ : 就算出現在劇情討論裡我也不知道在指誰,而且我也沒興趣去查、去了解。 忍不住回了 絕望、廣志、釘宮、新人…這些是聲優梗的就算了 「師匠」不知道在指誰? 這個稱呼根本是從劇情來的,跟宅不宅有什麼關係? 雖然我個人認為這種正名很無聊,但先不管我個人意見, 我想問的是,如果真的要做正名運動,該正名到什麼程度? z板主的建議是,在文後加注官方譯名的這方法, 聲優梗這種太宅的想當然是一定要加註,但 1. 阿雷=阿雷路亞、提耶=提耶利亞、剎那=傻那,這種最初級的要不要正名? (雖然很好認,但仍然不是官方譯名) 2. 露意絲=614、沙謝斯(?)=AAS or 師匠、塞爾蓋(?)=熊叔、 馬內金(?)=熟女大佐、克拉沙瓦(?)=可樂 or 1999、利馮滋(?)=綠毛、 亞歷漢德羅‧科拿(?)=大使 or 街角、葛拉漢(?)=哈姆、 比利=馬尾男、提耶利亞=偽娘、菲爾特=粉紅、伊奧利亞(?)=光頭、 鋼彈尖兵=鋼彈大師、熾天使=胖胖… 這類名字的諧音,或者由劇情來的綽號,又是不是該全部加註? 3. 打問號的人名是我自己音譯,因為我不知道官方譯名 (我人在日本,中文DVD或中文電擊或中文GA等資料離我很遠) 所以第三點,我想說的是,就算官方譯名,也不是每個發文者都知道那些名字, 如果要做正名運動,是否可以請板主們先整理一篇官方譯名來讓發文者參考? 4. 第二季出場的角色應該都還沒有官方譯名,這又要怎麼辦? 5.………… 以上是我想配合正名運動時,我個人會遇到的困難點, 我想,其他的板友應該也會有其它問題吧? 正名運動用講的不難,但我個人希望板主在推行時,能先將內容詳細訂好。 目前的板規定得雖然簡單,但在實際執行時,板主傾向以他個人的自由心證做決定, 這樣容易引起板友不滿,對板實在沒什麼好處。 私以為將板規定得詳細一點,板主執法時儘量以文字板規為依規, 並且多舉幾個允許和禁止的文例,這樣板友也比較好拿捏發文的尺度。 一點建議。 -- [amemura] http://www.storists.net/~amemura/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.221.235.104

12/05 02:47, , 1F
可以參考之前老馬版(CG)的作法(推這篇認真)
12/05 02:47, 1F

12/05 03:52, , 2F
代號跟聲優捏他對沒有相關知識的人是座很高的門檻
12/05 03:52, 2F

12/05 03:53, , 3F
簡稱跟以特徵去稱呼倒是可以接受
12/05 03:53, 3F

12/05 03:53, , 4F
這邊本來就不是很嚴謹的討論版而是有點聊天性質的版面吧
12/05 03:53, 4F

12/05 03:54, , 5F
不過偽娘跟光頭這兩個我覺得比較像代號而不是特徵
12/05 03:54, 5F

12/05 04:11, , 6F
其實沒人要發起正名運動吧 原po想太多了
12/05 04:11, 6F

12/05 04:13, , 7F
最難看懂的梗應該就是聲優而已 因為不懂的人就是不懂
12/05 04:13, 7F

12/05 04:14, , 8F
根本無從聯想起或推敲起 但是要說"光頭王" 或"胖鋼"就很
12/05 04:14, 8F

12/05 04:15, , 9F
容易懂。大家不是要在這裡發起正名 只是希望大家多用一些
12/05 04:15, 9F

12/05 04:16, , 10F
容易懂的代稱 讓文章看起來更好懂一點而已
12/05 04:16, 10F

12/05 04:22, , 11F
問題是連師匠都有人不懂(不想懂),那是很難的代號嗎?
12/05 04:22, 11F

12/05 04:46, , 12F
師匠很好懂嘛?混在一堆劇情討論及人名中,一開始根本不知道
12/05 04:46, 12F

12/05 04:47, , 13F
是誰,更別說"九龍",沒看過fmp的更是會一頭霧水吧
12/05 04:47, 13F

12/05 04:49, , 14F
還有北XX的上班族...哪來的我都不知道...說實話,這跟剛彈有
12/05 04:49, 14F

12/05 04:49, , 15F
關係嘛?
12/05 04:49, 15F

12/05 06:34, , 16F
師匠覺得還好說..而且我當初是從G鋼聯想到的.
12/05 06:34, 16F

12/05 06:35, , 17F
九龍就真的要看過驚爆危機才知道..聲優也是要查..
12/05 06:35, 17F

12/05 08:13, , 18F
我覺得音譯的差異沒什麼問題耶,有看過動畫的人應該都懂
12/05 08:13, 18F

12/05 10:27, , 19F
其實跟伊歐利亞修罕貝爾克和謝爾蓋斯米魯諾夫比起來
12/05 10:27, 19F

12/05 10:29, , 20F
叫光頭和暴熊理解的人還比較多 一開始我也記不住名字
12/05 10:29, 20F

12/05 12:29, , 21F
不會吧,光頭也就算了,暴熊根本沒甚麼人在用啊...
12/05 12:29, 21F

12/05 12:39, , 22F
通常都叫熊爸或熊叔了,荒熊跟暴熊真的比較少用
12/05 12:39, 22F

12/05 14:40, , 23F
反駁一下師匠我不懂的原因,就是因為出現師匠的文章裡面
12/05 14:40, 23F

12/05 14:40, , 24F
出現太多聲優梗了,所以我完全搞不清楚發文者想表達的是
12/05 14:40, 24F

12/05 14:41, , 25F
誰,所以最後連師匠這種因為在原動畫裡才衍生的暱稱也看
12/05 14:41, 25F

12/05 14:41, , 26F
不出來他是在指誰了
12/05 14:41, 26F

12/05 15:57, , 27F
614.偽娘這種我也是看了很久才突然靈光一閃懂了 不過這
12/05 15:57, 27F

12/05 15:58, , 28F
類自己取的暱稱頂多算是自high 比拿其他動畫或聲優的梗
12/05 15:58, 28F

12/05 15:58, , 29F
來玩要好一點
12/05 15:58, 29F

12/06 10:18, , 30F
師匠是一季劇情啊
12/06 10:18, 30F

03/18 20:57, , 31F
03/18 20:57, 31F
文章代碼(AID): #19E2G7_v (GUNDAM)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #19E2G7_v (GUNDAM)