Re: [問題] 為什麼看鋼彈,為什麼上ptt,你們的鋼彈묠…
以下無關鋼彈, 亦無關日系ACG.
在張妙如的<西雅圖妙計>第一集中, 住在美國的華文圖文作家張與她的先生阿德烈,
趁休假去別的州玩. 兩人都是菸槍.
在一個禁煙法令幾乎遍及各種場所的地方停車休息,
並努力地找到了一間沒有禁煙的餐廳.
兩人在等待餐點的時候, 開始抽菸.
然後被店裡面其他人賞了白眼.
於是兩人改成外帶匆匆離去.
即使是暫時, 這種為了求表象和平而暫時禁止的作法.
依然是欠思慮的惡法.
在索緒爾的<普通語言學教程>的第一部份, 對於語言的演變與分佈做了考察.
其中重要的事實以及概念是, 語言主要隨著時間發生變化, 地理環境的區隔
不一定是造成語言分歧的因素. 語言使用狀況並不會在某地就"突然"改變, 而是
隨著距離拉長而漸漸出現各種相異點; 所謂"界線"應是一過渡地區.
而過渡地區的地理大小與差異分歧, 又必須考慮到多種而非單種語言的並立.
若將C洽與鋼彈兩板視為兩獨立的空間(即索氏書中的"村落")
將收視各種作品的人/各種向性收視者視為語言的使用者(即並行的語言)
這不是一個能夠爭出勝負甚至加以限制以導向正確的狀況.
因為在此中沒有所謂正確.
只有政治正確.
L板主在公告所用的, 是非常不尊重他板(使用別的語言的人)的字句.
C洽板何德何能, 讓你講出這種話?
就算不引索緒爾來講, 今天你身為一個板主, 在公告中對他板持這種態度,
也是失當.
公告前請三思.
--
昨日の夜、全てを失くして酸の雨に濡れていた。
今日の昼、命を的に夢買う銭を追っていた。
明日の朝、ちゃちな信義とちっぽけな良心が、瓦礫の街に金を蒔く。
明後日、そんな先の事はわからない。
-『装甲騎兵ボトムズ』
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.53.248
※ 編輯: arrakis 來自: 220.134.53.248 (12/06 14:36)
→
12/06 14:40, , 1F
12/06 14:40, 1F
→
12/06 14:41, , 2F
12/06 14:41, 2F
→
12/06 14:41, , 3F
12/06 14:41, 3F
噓
12/06 14:41, , 4F
12/06 14:41, 4F
→
12/06 14:41, , 5F
12/06 14:41, 5F
→
12/06 14:41, , 6F
12/06 14:41, 6F
推
12/06 14:41, , 7F
12/06 14:41, 7F
→
12/06 14:42, , 8F
12/06 14:42, 8F
→
12/06 14:42, , 9F
12/06 14:42, 9F
→
12/06 14:43, , 10F
12/06 14:43, 10F
→
12/06 14:43, , 11F
12/06 14:43, 11F
→
12/06 14:43, , 12F
12/06 14:43, 12F
→
12/06 14:43, , 13F
12/06 14:43, 13F
→
12/06 14:44, , 14F
12/06 14:44, 14F
→
12/06 14:44, , 15F
12/06 14:44, 15F
→
12/06 14:44, , 16F
12/06 14:44, 16F
→
12/06 14:44, , 17F
12/06 14:44, 17F
→
12/06 14:45, , 18F
12/06 14:45, 18F
→
12/06 14:46, , 19F
12/06 14:46, 19F
→
12/06 14:47, , 20F
12/06 14:47, 20F
推
12/06 14:54, , 21F
12/06 14:54, 21F
推
12/06 14:55, , 22F
12/06 14:55, 22F
推
12/06 14:56, , 23F
12/06 14:56, 23F
推
12/06 15:07, , 24F
12/06 15:07, 24F
推
12/06 15:16, , 25F
12/06 15:16, 25F
推
12/06 15:17, , 26F
12/06 15:17, 26F
→
12/06 15:18, , 27F
12/06 15:18, 27F
推
12/06 15:42, , 28F
12/06 15:42, 28F
推
12/06 15:48, , 29F
12/06 15:48, 29F
→
03/18 20:45, , 30F
03/18 20:45, 30F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 5 之 7 篇):
37
129
GUNDAM 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章