看板 [ Galaxy ]
討論串一個詭異的想法(問題)
共 26 篇文章

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者diace. (水妖)時間23年前 (2003/02/04 23:06), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
引述《wolflord.bbs@ms.twbbs.org (呆呆小狼)》之銘言:. 這就是傳說中的翻譯BUG(耶?是嗎?). 像安妮羅傑"大公妃殿下"事實上應該翻為"女大公". 相當於男爵的女性稱謂是"女爵". (至於子爵的話...大家去翻翻安娜卡列妮娜吧...我也不大清楚要. 如何稱呼耶...

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Wolfgang..時間23年前 (2003/02/04 22:11), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
爵位的排列:公、侯、伯、子、男. 所以萊茵哈特從伯爵開始晉升為侯爵、公爵 乃至於皇帝. 因此"男爵"應該係屬專有名詞. 所以"女男爵"雖說很奇怪. 但當時的社會說不定真的會是如此使用的?!. --. ▁▂▃▅▄▂▁_ █▇▉◢▇◣◢▇◣█◣▉◢▇▉█▇▉◢▇◣█▇◣. ▂▄▅◢█ ▁▃▅
(還有75個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者MOTONARI..時間23年前 (2003/01/30 20:30), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
等等. 這樣不就分不出是什麼爵位了嗎?. --. 莫道人間多煩事 知足便是清閒時. 知足常樂. --. ▁▂▃▅▄▂▁_ █▇▉◢▇◣◢▇◣█◣▉◢▇▉█▇▉◢▇◣█▇◣. ▂▄▅◢█ ▁▃▅ ▉▉▉█ ▉█ ▉██▉█▅▆ █▆▉█▅█. ▄▂◥█◤▁▃▅█ ˙ ▉▉▉◥█◤◥█
(還有25個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者WolfLord. (呆呆小狼)時間23年前 (2003/01/29 16:52), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
對,基本上這是文化差異的問題。我只是覺得這個文字嚼起來很有趣罷了。. 在歐洲baronage baroness叫起來理所當然,一旦翻成各種語言時,就粉奇怪了 ^^;;. --. ~~於是,銀河的歷史又被海賊抹黑了好幾百頁。. - A23203 -. BM4GRM Harlock WolfLord.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者WolfLord. (呆呆小狼)時間23年前 (2003/01/29 16:49), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
抱歉,用自然輸入法雖然很方便,但是打字時常常一個ENTER按下去才發現. 字被改錯了,有發現還好,有時是已經貼上去了才發現..啊..懶得改了:P. 原來的意思是:好有某種 奇怪的生活嗜好 的感覺 f^^;;. --. ~~於是,銀河的歷史又被海賊抹黑了好幾百頁。. - A23203 -. BM4GR