Re: [轉錄]Re: [問題] 到底fullmetal該做何解釋呢? …

看板GatoShoji作者 (indyfan)時間19年前 (2006/03/04 14:06), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《Tanorange (橘子)》之銘言: : ※ 引述《aquariuX (我可不可以不勇敢)》之銘言: : : 作者: mark771020 (阿呆聰) 看板: Hagaren : : 標題: Re: [問題] 到底fullmetal該做何解釋呢?...... : : 時間: Mon Jul 11 22:47:29 2005 : : 國際純粹及應用化學聯合會(IUPAC) : : 所公佈的"鋼"的學名 好像就是 fullmetal : : 在外面看到有關於鋼的英文 都是真的寫fullmetal : : 你要查化學辭典 還要新的 才會有這個字 : : 我也不太確定 但是大概應該是這樣拉 : 我去查圖書館的化學辭典(1997年版):查無此字 : 網路上(google, wiki):全是鋼鍊相關,但查無此字定義 : 再用圖書館的電子資料庫(EI資料庫還有化學論文期刊):查無此字 : 因此,我還是很懷疑fullmetal會不會是個作者自創字? : 畢竟,根據本人的學習經驗(機械系) : 鋼從來都是叫做steel : 沒看過fullmetal這個字用來替代steel : 推 Tanorange:果然........ : → Tanorange:應該是在影射full metal jacket : → Tanorange:如果是分開的full metal更不可能單指鋼 : 推 FlyinDeath:分開來看的話metal可以指任何金屬 FMJ裡面是指銅 : 推 Tanorange:鋼或鉛的實心彈頭,以銅包覆 : 推 fallengunman:我還真的沒聽過Fullmetal是鋼的學名這回事 : → fallengunman:問過化學老師他也說沒聽過 : → fallengunman:應該是如樓上所述,原自Full Metal Jacket吧? : 推 jackieku:所以到底是FullMetal Panic還是Full Metal Panic.....^^" : 推 ohha0221:metal有"用金屬包覆"的意思 所以應是指完全都用金屬包覆 : → ohha0221:套用到剛練也很合理 兄弟身體都被金屬包覆起來 用google搜尋IUPAC+full metal...沒有 照理說如有新的定義應會有相關訊息發佈,可是都沒有;讓人不禁質疑原PO者 的說法。 Full Metal Jacket是指實心彈種,電影「金甲部隊」就是用這作片名。 而Full Metal Panic,請注意第一部標題上畫有子彈 http://image.b-ch.com/ttl/344/344logo.jpg
所以應是源自Full Metal Jacket沒錯。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.165.139.112

03/05 18:05, , 1F
推~ 原po整篇都說的不確定
03/05 18:05, 1F
文章代碼(AID): #142IvCUk (GatoShoji)
文章代碼(AID): #142IvCUk (GatoShoji)