Re: [問題] 請問一下笑面男的標誌周圍出現的英文갠…
※ 引述《marcJJ (個別的十一人)》之銘言:
: ※ 引述《newnewtype (= =)》之銘言:
: : 我知道原文是啥
: : 不過很難翻譯出來
: : 而且涵義也很難懂.....
: I thought what I'd do was,I'd pretended that I was one of those deaf-multies
: 原意大概是 我想我所做的就是假裝成為那些聾啞者之一
: 也就是說他之前也是如同一般人的視而不見 聽而不聞
: 但是他已經無法坐視不管了
: 所以化身成為笑臉男...
據從前看AXN的印象,大約是譯成這樣:
「我會考慮成為閉絕耳目、噤口不語的人」
然後在原書中,這段話前面接的似乎是這麼一段文字(純粹據德古沙念出的部份照抄):
「如果有一天,我到了一個沒有人認識我的地方...」
--
當時讀那段話的衝擊很大...
--
也許對於限定的人生,可以給予限定的祝福吧!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.161.12.237
討論串 (同標題文章)
Ghost-Shell 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章