Re: [討論] 天使的譯名
==> hb (HB) 的文章中提到:
>==> goddessmike (黃金之瞳) 的文章中提到:
>>==> AMDKX.bbs@ptt.csie.ntu.edu.tw (肉腳集團 NO.27) 的文章中提到:
>>> 女神的天使們都有很好聽的譯名,但是凜得的天使卻沒有....真可惜 > <
>>那該就去給東立建議阿.....
>>清涼薄荷好像還不錯....
>>MINT有別的解釋嗎.....
>如果是我大概會譯成「冰沁仁丹」吧....
好中式的翻譯呀!!
不過,是怎麼翻的?
我不會日文
--
* Origin: 光之大陸 ★ 伊莉琴斯 * From: 203.73.255.4 [已通過認證]
討論串 (同標題文章)
Goddess 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
4
12