Re: 肯西諾
※ 引述《lazulite1 (天藍石)》之銘言:
: ※ 引述《swinerider (忠誠的代價)》之銘言:
: : 這是中文本的翻譯名
: : 那到底是
: : 健四郎
: : 拳次郎
: : 健次郎
: : 拳四郎
: : 那個才算真正的日本名?
: 發音叫Ken Shi Rou,以上任何一種都有可能。
總算懂了...^^|||
我看的版本是超亂的
前面跟後面的名字變來變去...
而且我不懂為什麼封面會是珍藏版...=.="
(就是超厚的那一套)
--
實驗本身並不重要。
這是個理想的原則,只有在理想的狀況下才能證實。
這意味著永不可能證實。
可是這仍是真的。
-傅科擺
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.122.60.28
討論串 (同標題文章)
Hokuto 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章