Re: [情報] 最新消息蜂蜜幸運草部落有了咧!!

看板HoneyClover作者 (不設防心靈)時間16年前 (2008/04/15 00:55), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/5 (看更多)
大家好,第一次在蜂蜜板上發文, 我還沒加入板友,但是也經常在板上潛水, 這一次浮出水面是因為蜂蜜台版, 看了一些意見之後發現小育的配音似乎並非盡如人意,滿意的人不會發言 不滿意的人會頻頻發言,所以看起來好像是大家都很不滿意, 其實蜂蜜的製作這家公司以前也經常找外國演員,都是配音的, 配的也是有好有壞,像愛情白皮書的掛居就是找Ben配音,配的超好, 可是戀香裡面有韓國演員,配音的效果就不是很成功... 小育是日本演員,很難逃過配音這一關, 難道我們台灣真的可以接受背,強背的中文嘛? 會不會到時候,真的用原音播出之後,影迷們雖然被滿足了,可是收視率卻下降了呢? ㄧ直很難想像小育的聲音 小育的聲音是甜美的嗎?是很流暢的說話那種嗎? (歹勢,只看過漫畫沒看過動畫, 我看過電影, 但是蒼井優有一股把小育蒼井化的魔力,所以她怎麼講話我都沒有意見....呵) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.254.213

04/15 08:36, , 1F
不好意思 我覺得戀香配音還算OK 可能也是因為劇情OK有關吧
04/15 08:36, 1F
文章代碼(AID): #180uoM-u (HoneyClover)
文章代碼(AID): #180uoM-u (HoneyClover)