Re: [心得] 迪普羅 譯名的迷思
※ 引述《sachiell (Schizoid Man)》之銘言:
: 荒木老師的畫冊Jojo A Gogo
: DISC3 Araki Hirohiko
: 裡面收錄很多老師個人的東西
: 其中一個主題 「善與惡」
: 圖片上的骷髏打上了歷代反派的羅馬拼音
: DIO
: KARS
: DIO
: KIRA
: "DIABLO"
: 以上
: 希望大家不要在誤以為 迪普羅是Deep Purple
: 以後推薦給其他朋友看的時候
: 也不要再介紹錯囉^^
我想到一個可能性耶
英文的字首diplo-有 "雙" "對" 的意思
剛好這個角色有兩個人格
會不會是這樣子呢?_?
--
我不夠成熟,
沒有辦法原諒背叛我的人。
也不夠死心塌地,
沒有辦法跌得遍體鱗傷還緊抓不放。
我輸了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 192.83.167.47
※ 編輯: lyremoon 來自: 192.83.167.47 (11/09 16:51)
推
218.160.93.176 11/09, , 1F
218.160.93.176 11/09, 1F
討論串 (同標題文章)
JOJO 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章