Re: [問題] kukuku~~

看板KERORO作者 (星馬將)時間19年前 (2005/08/18 22:57), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/5 (看更多)
※ 引述《somnolence (anti-society)》之銘言: : 想請問一下 : 為什麼kururu有時候講話的話尾都會加一個da ze(抱歉我不會拼@"@) : 這有什麼意涵嗎?還有他在按按鈕的時候,不都會發出一個pochido的聲 : 音嗎?超有特色的!請問這個就是cartoon network翻的「按下去」嗎? : 中日文感覺差好多阿XD : 裡面keroro、kururu跟tamama講話都有一些固定的特色,dororo的話 : 一開頭會用在下自稱應該也算一個特色。呃,那giroro勒? : 好像沒特別明顯呴 @"@ 之前買的日文角色設定集這時候派上用場了是也~ Keroro小隊各人物口頭禪(慣用語?) 日文版 keroro 1.~であります 2.~っつことでどうすか? 3.我か輩 4.~殿 Tamama 1.~さん(心) 2.~ですぅ 3.ハイですぅ 4.~ッチ/~ッキー Giroro 1.オレがカタをつける 2.今回は本気だな 3.キサマ 4.バカガ...... Kururu 1.く~っくっくっくっ...... 2.~だぜぇ 3.~でねぇ 4.たやすいことだ Dororo 1.~でござる 2.こころえ申した 3.拙者 4.さらばでござる -- 請領班大人獻聲說明一下中文配音跟上面日文所對映的詞句吧 Orz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.167.89

61.62.26.205 08/20, , 1F
這篇應該要M起來。
61.62.26.205 08/20, 1F
文章代碼(AID): #131A7euU (KERORO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #131A7euU (KERORO)