[閒聊] 雷的一封信
看板KanColle (艦隊Collection)作者viseal (まきせ)時間12年前 (2013/11/05 20:07)推噓51(51推 0噓 76→)留言127則, 52人參與討論串1/13 (看更多)
在2ch看到一篇文章讓我內牛滿面...
沒有要譴責任何東西的意思,大家看看就好..
-------------------------原文------------------------
司令官は変わってしまったわ。
昔、わたしたちが何度も3-2の進撃を失敗していたとき、
司令官はいつも笑顔で慰めてくれた。
家具コインは箪笥が買えるって言ってくれて、
誰かが大破したときはすぐに撤退するよう言ってくれてたのに。
今ではもう、司令官はレベルの低い駆逐艦のロックを解除しだしてる。
レアじゃないおまえらの命でゲージの回復が止められるなら安い安い、って。
金剛さんと比叡さんは、死ぬと分かっている子たちを連れてE-4に行く。
明るかったあの人たちはすっかり塞ぎこんでしまった。
「ゲージの回復」っていうのが何のことか、わたしにはわからない。
でも、それが司令官を苦しめてるっていうのは、わかる。
大丈夫、あんな飛行場、このいかずち様に任せておきなさいって。
司令官は何も心配しなくていいの。
あのゲージの回復は、わたしが止めてくるからね。
それじゃあ、いかずち、司令官のために出撃しちゃうね。
----------------------以下我的翻譯-------------------------
司令官變了呢
以前,我們不管在3-2進擊失敗多少次,
司令官一直都會笑著安慰我們。
跟我們說家具硬幣可以拿去買家具,
要是有人大破的話就會立刻下令撤退的說。
現在司令官已經,把低等級驅逐艦的鎖解除掉。
說著「不是稀有艦的你們只要賠上性命就能阻止BOSS計量表回復的話,便宜啦」
金剛跟比叡他們,帶著已經知道會死去的孩子們前往E-4。
原本開朗的他們也變得憂鬱起來了。
「計量表的回復」是什麼意思我不太清楚。
但是,那個會讓司令官感到痛苦的這件事,我知道。
沒問題,那個飛機場,就交給我雷大人吧。
司令官不用擔心任何事情。
那個計量表的回復,就由我來阻止吧。
那麼,雷,為了司令官出擊囉。
-----------------------以上翻譯--------------------------------------
只能說E-4真的是萬惡...
雷是我老婆,請不要欺負她....(′;ω;‵)...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.112.204
→
11/05 20:08, , 1F
11/05 20:08, 1F
→
11/05 20:08, , 2F
11/05 20:08, 2F
→
11/05 20:08, , 3F
11/05 20:08, 3F
推
11/05 20:09, , 4F
11/05 20:09, 4F
推
11/05 20:09, , 5F
11/05 20:09, 5F
推
11/05 20:09, , 6F
11/05 20:09, 6F
推
11/05 20:09, , 7F
11/05 20:09, 7F
推
11/05 20:10, , 8F
11/05 20:10, 8F
推
11/05 20:10, , 9F
11/05 20:10, 9F
→
11/05 20:10, , 10F
11/05 20:10, 10F
推
11/05 20:10, , 11F
11/05 20:10, 11F
推
11/05 20:10, , 12F
11/05 20:10, 12F
推
11/05 20:10, , 13F
11/05 20:10, 13F
→
11/05 20:11, , 14F
11/05 20:11, 14F
→
11/05 20:11, , 15F
11/05 20:11, 15F
→
11/05 20:11, , 16F
11/05 20:11, 16F
→
11/05 20:12, , 17F
11/05 20:12, 17F
→
11/05 20:12, , 18F
11/05 20:12, 18F
→
11/05 20:12, , 19F
11/05 20:12, 19F
→
11/05 20:12, , 20F
11/05 20:12, 20F
推
11/05 20:12, , 21F
11/05 20:12, 21F
→
11/05 20:13, , 22F
11/05 20:13, 22F
→
11/05 20:13, , 23F
11/05 20:13, 23F
→
11/05 20:14, , 24F
11/05 20:14, 24F
→
11/05 20:14, , 25F
11/05 20:14, 25F
→
11/05 20:14, , 26F
11/05 20:14, 26F
→
11/05 20:14, , 27F
11/05 20:14, 27F
推
11/05 20:14, , 28F
11/05 20:14, 28F
推
11/05 20:14, , 29F
11/05 20:14, 29F
推
11/05 20:15, , 30F
11/05 20:15, 30F
推
11/05 20:15, , 31F
11/05 20:15, 31F
→
11/05 20:15, , 32F
11/05 20:15, 32F
推
11/05 20:15, , 33F
11/05 20:15, 33F
推
11/05 20:15, , 34F
11/05 20:15, 34F
→
11/05 20:15, , 35F
11/05 20:15, 35F
→
11/05 20:16, , 36F
11/05 20:16, 36F
→
11/05 20:16, , 37F
11/05 20:16, 37F
→
11/05 20:16, , 38F
11/05 20:16, 38F
推
11/05 20:16, , 39F
11/05 20:16, 39F
還有 48 則推文
還有 3 段內文
推
11/05 20:36, , 88F
11/05 20:36, 88F
推
11/05 20:36, , 89F
11/05 20:36, 89F
推
11/05 20:37, , 90F
11/05 20:37, 90F
→
11/05 20:37, , 91F
11/05 20:37, 91F
推
11/05 20:38, , 92F
11/05 20:38, 92F
推
11/05 20:38, , 93F
11/05 20:38, 93F
→
11/05 20:38, , 94F
11/05 20:38, 94F
推
11/05 20:42, , 95F
11/05 20:42, 95F
推
11/05 21:00, , 96F
11/05 21:00, 96F
推
11/05 21:05, , 97F
11/05 21:05, 97F
推
11/05 21:20, , 98F
11/05 21:20, 98F
推
11/05 22:17, , 99F
11/05 22:17, 99F
推
11/05 22:18, , 100F
11/05 22:18, 100F
→
11/05 22:18, , 101F
11/05 22:18, 101F
推
11/05 22:21, , 102F
11/05 22:21, 102F
→
11/05 22:23, , 103F
11/05 22:23, 103F
→
11/05 22:30, , 104F
11/05 22:30, 104F
推
11/05 22:31, , 105F
11/05 22:31, 105F
→
11/05 22:31, , 106F
11/05 22:31, 106F
→
11/05 22:32, , 107F
11/05 22:32, 107F
→
11/05 22:33, , 108F
11/05 22:33, 108F
推
11/05 22:33, , 109F
11/05 22:33, 109F
→
11/05 22:33, , 110F
11/05 22:33, 110F
→
11/05 22:34, , 111F
11/05 22:34, 111F
→
11/05 22:35, , 112F
11/05 22:35, 112F
→
11/05 22:35, , 113F
11/05 22:35, 113F
→
11/05 22:36, , 114F
11/05 22:36, 114F
→
11/05 22:42, , 115F
11/05 22:42, 115F
→
11/05 22:44, , 116F
11/05 22:44, 116F
→
11/05 22:46, , 117F
11/05 22:46, 117F
推
11/05 22:47, , 118F
11/05 22:47, 118F
推
11/05 23:22, , 119F
11/05 23:22, 119F
→
11/05 23:23, , 120F
11/05 23:23, 120F
→
11/05 23:37, , 121F
11/05 23:37, 121F
→
11/06 00:05, , 122F
11/06 00:05, 122F
→
11/06 00:06, , 123F
11/06 00:06, 123F
推
11/06 01:23, , 124F
11/06 01:23, 124F
推
11/06 01:27, , 125F
11/06 01:27, 125F
→
11/06 01:34, , 126F
11/06 01:34, 126F
→
11/06 01:38, , 127F
11/06 01:38, 127F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
129
670
完整討論串 (本文為第 1 之 13 篇):
19
56
15
31
-7
66
38
160
58
268
34
78
15
33
5
6
4
8
129
670
KanColle 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章