Re: 嗯....MONSTER衣服耶....
gross 是 大 的意思
所以grob很不適用喔 因為意思差很多...
我多年前學的德文 而且只學了一學期 >_<
※ 引述《DABADA (毛笨蛋)》之銘言:
: ※ 引述《prisonnier (prisonnier)》之銘言:
: : 題外話
: : 裡面的grob是不是應該寫作groβ啊??
: : 純粹想問問
: : 請德文強者神一下
: 我非常喜歡繪本上的這段文字
: 不過剛剛看了一下怪物衣的稿件們
: 有用這段話的 好像都把groβ寫成grob
: 嗯...我不知道在設計圖稿上寫groβ是不是很難
: 只是 如果能改成groβ的話
: 應該會更忠於怪物吧?...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.241.124
討論串 (同標題文章)
MONSTER 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章