[問題] 226話(24集) 台版和網路版翻譯問題
被打倒的前前牙之王falco躺在地上跟武內空講話時
網路版是
憑那種雜魚也想試探我的實力
台灣單行本是
他們讓我不理會你的策略 開始認真起來
這也差太多了吧
第一個倒是很符合很強的反派的形象
話說以武內兄弟的賤人邏輯
他們一天到晚在清理內部
所以說霧久當年挑五個王時
可能武內空認為必勝就先讓霧久把其他王幹掉
因為他們不太聽話
自己最後再上 結果仆街 這個可能性大嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.136.192
推
07/25 14:08, , 1F
07/25 14:08, 1F
推
07/25 14:40, , 2F
07/25 14:40, 2F
推
07/25 17:24, , 3F
07/25 17:24, 3F
推
07/25 17:34, , 4F
07/25 17:34, 4F
推
07/25 22:06, , 5F
07/25 22:06, 5F
→
07/25 22:09, , 6F
07/25 22:09, 6F
→
07/26 01:45, , 7F
07/26 01:45, 7F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
Oh-GREAT 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章