Re: [閒聊]四葉幸運草的花語
※ 引述《FANTSY (幻)》之銘言:
: ※ 引述《MW (存在是為了自由)》之銘言:
: : 的確啦.......
: : 不過如果是眾所週知的典故還弄錯
: : 就怪怪的了吧.........b
: : 以訛傳訛.........嗎.......
: : 讓我想到海德堡店家為了做生意
: : 而編出來的浪漫愛情故事............
: : ............日本人基本上是寫漢字的吧........
: : 他們弄錯中國字(唉......)就跟我們可以常常看到同好們把
: : "ろ"寫成"る"一樣的筆誤.............
: : 啊......另外........
: : 也別把我歸類為中國人
: : 如果要問為什麼
: : 出國一趟您就會知道了..........
: 我是出過國啦(而且不少....)
: 外國人對本國人的評價不好,這我也知道
: 不過我們就是要改變大人所創造出來的壞印象嘛~~~~
: 醬以後你就會很喜歡當中國人的說^_^
與其改變1300000000人變成一個有水準的大國
我寧可自己創造一個23000000人卻有尊嚴的小國
好像不該在這個版說
當我沒提吧
--
ロリ‧スレイプ
比利佳更美麗者 比琉璃更可愛者
隱藏在國小的校園之中 以妳聖潔之實
我在此向妳起誓
對於充斥在我身旁 主流錯誤的愛慕
結合我與妳的力量 將他們導向羅利正道
~羅利斬~
討論串 (同標題文章)
SOB_CLAMP 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章