Re: 關於歌詞中譯

看板SailorMoon作者 (亞斯爾‧馮‧修特萊)時間21年前 (2004/11/19 12:07), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《TsukinoUsagi (月野兔)》之銘言: : 是我翻譯的 : 因為我不懂日文, : 所以我參考這個網站的英文翻譯: : http://www.kurozuki.com/takeuchi/pgsm/ : 再以自己對日文略懂的程度修改. : 盡量挑錯沒關係(汗) 這是哪幾首阿(汗) 照理說我幾乎有全部的CD不過沒看過這幾首說 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.21.50.156

61.228.4.152 11/19, , 1F
特攝版裡面的歌曲..
61.228.4.152 11/19, 1F
文章代碼(AID): #11dN5vqL (SailorMoon)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #11dN5vqL (SailorMoon)