Re: [歌詞] 潮風にのせて
※ 引述《kenryu (月影騎士)》之銘言:
: 潮風にのせて
乘著海風
: 作詞:緒方恵美/作曲·有澤 孝紀/編曲:猪股義周
: 海を渡る風が 穏やかな夜
拂過大海的風兒 安穩的夜晚
: 眠れずに 窓辺で グラス傾けた
無以入眠 倚著窗邊 微傾的酒杯
: 少しずれた毛布を 気づかれぬように
悄悄將毯子蓋好
: かけなおす 温もり たまには返したい
有時也想回報那股溫暖 (誰來幫我潤順一點...@__@)
: ふと触れた指が 優しさに包まれて
無意輕觸到的手指 盡是溫柔
: ふるえる心が とまらないから
止不住內心的悸動
: “愛してる”なんて 照れて言えないけれど
"我愛妳"這種話 太過害臊而說不出口
: 想いを 伝えたい
想要傳達我的心情
: 今 for you 夢の中
此刻 for you 在夢中 (還是很不順啊...想了好幾天還是不順...@__@)
: いくつもの孤独と いくつもの闇
: 眠れずに 過ごした夜は もう明けるさ
無數的孤獨 與黑暗 難以成眠的夜晚
已經不在 (已迎來黎明)
: 氷の刃に どんなに傷ついても
無論如何被寒冰之刃所傷
: 抱きしめつづけてくれた 強さに
能夠被繼續擁抱的這股堅強
: 痺れるくらいに からめた指先から
從交纏的指尖 令人近乎陶醉的
: 想いを 伝えたい
想要傳達 我的心情
: 2人で 生きていこう
兩個人 一起活下去
(這一段我也是想了很久 都不通順
期待有人把它潤飾一下 所以我就直翻了字面上的意思給大家參考)
: この広い地球(ほし)で 君と会えた奇跡を
: 世界中に 伝えたい
想要告訴全世界
在這廣大的星球上 能與妳相遇的這個奇蹟
: 2人で 生きていこう
兩個人 一起活下去
--
歡 ┌┬┬┬╖ ╭──────────────────────────╮
迎 ├\ /╢ / |Ameba ★☆牙鳥樂多日誌☆★│
光 ├˙ ˙╢/ ∠ http://tinyurl.com/pcwjcv http://tinyurl.com/qr397r│
臨<├┼ ┼╢ |小時候去的繪版 ◇◆牙鳥Flikr◆◇|
!!/├ ▇ ╢ |http://tinyurl.com/ls6kzx http://tinyurl.com/n2gyor|
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.67.110.2
推
09/16 19:54, , 1F
09/16 19:54, 1F
推
09/16 22:52, , 2F
09/16 22:52, 2F
→
09/16 23:05, , 3F
09/16 23:05, 3F
推
09/16 23:15, , 4F
09/16 23:15, 4F
→
09/17 00:57, , 5F
09/17 00:57, 5F
→
09/17 01:06, , 6F
09/17 01:06, 6F
推
09/17 23:45, , 7F
09/17 23:45, 7F
推
09/18 09:12, , 8F
09/18 09:12, 8F
討論串 (同標題文章)
SailorMoon 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
31
37