看板 [ Seikai ]
討論串[新聞] 關於小說翻譯的一些釋疑
共 16 篇文章

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者ask. (K.K.)時間24年前 (2001/10/28 23:59), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
各位好. 本來是想等到工作結束以後再跟大家打招呼的. 不過看到大家對星界譯文的期待與指教 我想有些事我還是先說一下吧. 我是目前星界系列的譯者 大家叫我K.K.就可以了. 首先 本書因為一些關係 目前原則上是網站上那個日期出版. 但第一冊的譯稿目前在我這裡修訂中. 雖不敢說是盡善盡美 但應該不會像網
(還有118個字)