PTT
動漫區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Seikai
]
討論串
RE:新聞
共 27 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
2
3
4
5
6
下一頁
尾頁
#12
Re: RE:新聞
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
Ayukawayen.
(鯰川彥)
時間
24年前
發表
(2001/11/22 22:11)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
怕的是出了星界也沒賺錢(喝茶中......). 出版社不喜歡出動漫相關小說是有原因的. 動漫的收視群對於大量的文字未必會喜歡. 當然肯打BBS的人絕對是不排斥文字的. 不過其他人就很難說了. 星界在台灣的名聲靠的是動畫和VCD. 光就這點來看 其實在ACG界也不算高的人氣還要再打個折扣. --. 聰
#11
Re: RE:新聞
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
seiseisei.
(星界的)
時間
24年前
發表
(2001/11/22 22:00)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
※
引述《whm
(鶴):
. 但我對這問題的看法是這樣的. 如果尖端出了一堆其他的書. 但都沒賣大錢. 對出版社,甚至對未來的ACG界,也未必是好事啊. 不如用那些賣不了錢的書. 拿來換星界系列. 至少可以讓他們賺些錢.
#10
Re: RE:新聞
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
Swallow.
(文藝復興)
時間
24年前
發表
(2001/11/20 19:50)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
還是希望能出中文版. 這樣喜歡星界的人就會增加很多. 語文是文化交流重大阻礙. 日本人瘋狂翻譯外國書籍. 至少在資訊交流上,比起亞洲各國快速很多. 翻譯事業的第一步雖然是痛苦,我還是支持. 有出中文版,我一定會買. 畢竟不是每個人都懂日語,或有時間學日語.
#9
Re: RE:新聞
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
Omoikane.
(神風阿Ge)
時間
24年前
發表
(2001/11/20 00:37)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
前文恕刪同感,雖然以我的破日文還是希望有中文版........不過....... 如果真是變成出了沒人買,那還是不出的好.....啊,放心,我還. 是會去連署的.......可是,真要是變成無疾而終的話,對於真的喜歡. 星界的人,我建議乾脆就買原版來看好了,又可以練日文,不錯呢.......
#8
Re: RE:新聞
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
whm.
(鶴)
時間
24年前
發表
(2001/11/19 23:23)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
可能是我天性冷血.但我對這問題的看法是這樣的.. 如果只是103人就能撐起星界在台灣的地位,我會很樂意做其中的一份子,. 但即使如何在網路上大聲呼籲,我們了不起也不過是金字塔上的一小部份罷了,. 換個角度想,如果今天尖端出了,只賣了103本,. 對出版社,甚至對未來的ACG界,都未必是好事.. 好的
首頁
上一頁
1
2
3
4
5
6
下一頁
尾頁