Re: [閒聊] 大家比較喜歡哪一種波羅麵包啊??
※ 引述《cherish731 (cherish)》之銘言:
: 大家好
: 小弟最近也開始看起夏娜了(我只有看動畫沒看小說)
: 來這裡給夏娜應援一下
: 大家比較喜歡哪一種麵包啊??
: 現在市面上有不少麵包
: 有4E麵包 有A9麵包 有X2麵包 有漫遊麵包等等等
: 我一開始是吃X2麵包 但是吃到第16個以後就沒有新的X2麵包了
: 現在只好暫時吃A9麵包 看看X2麵包哪天會不會繼續做
: 想問大家都吃哪種麵包
: 想說挑個 品質比較好的 也不會突然不做的 一直吃下去
: 不要換來換去^^|| 故徵詢一下大家意見囉 謝謝 感恩~~
如果要搶快的話選4E麵包
要搶快又要看繁體的話選A9麵包
4E麵包我不確定味道如何,只是單純會先入為主的認為他們是搶快出爐不會考慮到品質
但是A9的麵包吃了好幾次感覺很不及格,味道差很多
錯誤不少,幾個專有名詞都亂翻,像是18話的卡姆辛應該是"儀装の駆り手"
A9就很硬是要得的翻成"偽裝的使者",因為日文的偽裝跟儀裝音都是ぎそう
但是意思絕對差很多,不信的人自己翻字典
後面的駆り手翻成使者也太亂來了,用つかい的話翻成使者還可能說的過去
外加有好幾個錯字...key in字幕的都不檢查的
如果要頂級翻譯的話就選擇KTKJ或T3
習慣看繁體說明書的選T3,愛看簡體的選KTKJ
KTKJ也開始恢復製作了,接下來就等T3的主翻回來
雖然我是支持T3的,但是我也要說KTKJ很多專有名詞都翻得不錯,只是畫面都稍微暗了點
我不會因為幫T3工作就無條件的讚他們貶其他麵包師父
畢竟老實說T3也是當初看到有人在論壇上說他們做的不錯才去抓來吃的
之前還有在持續製作的麵包當中還算能接受的是漫遊自由風麵包
不過我都不把他當漫遊的麵包師父看待
跟其他兩個師父漫遊跟P.S.S.的麵包比起來味道有差,那兩個師父手藝太高超了沒辦法
還有,自由風我很不喜歡的地方是他幾乎很多沒漢字的名字或名詞都打英文
我覺得用英文是要在真的那個字沒有特別意思的時候再來打,例如EVANGELION之類的
明明是中文字幕不時看到英文字跑出來也感覺滿亂的(而且也有打錯字XD..)
要不是T3,KTKJ,GZone,跟海之天使的麵包最近都沒在製作...
然後另外一點就是自由風的師父都先推出rmvb麵包,avi麵包要一個星期後才出
我要吃avi麵包啦~~~~不過即使如此,自由風做的麵包依然還是可以入口的,及格
我看比較這個也很怕引起筆戰,所以就輕鬆點看待吧
畢竟決定權是在觀眾,習慣哪種口味麵包就吃哪種,我們的意見是只能給你做參考
--
http://triona.blog26.fc2.com/
我的Blog,F1跟動漫畫各領域都可以談
當然最主要的還是可愛的涼宮春日喔~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.102.195
推
02/19 19:13, , 1F
02/19 19:13, 1F
推
02/19 19:37, , 2F
02/19 19:37, 2F
推
02/19 19:39, , 3F
02/19 19:39, 3F
→
02/19 19:40, , 4F
02/19 19:40, 4F
推
02/19 19:42, , 5F
02/19 19:42, 5F
→
02/19 19:43, , 6F
02/19 19:43, 6F
→
02/19 19:44, , 7F
02/19 19:44, 7F
→
02/19 19:45, , 8F
02/19 19:45, 8F
→
02/19 19:46, , 9F
02/19 19:46, 9F
推
02/19 19:47, , 10F
02/19 19:47, 10F
推
02/19 19:48, , 11F
02/19 19:48, 11F
→
02/19 19:49, , 12F
02/19 19:49, 12F
→
02/19 19:49, , 13F
02/19 19:49, 13F
推
02/19 19:52, , 14F
02/19 19:52, 14F
推
02/19 20:00, , 15F
02/19 20:00, 15F
→
02/19 20:01, , 16F
02/19 20:01, 16F
推
02/19 20:02, , 17F
02/19 20:02, 17F
→
02/19 20:02, , 18F
02/19 20:02, 18F
→
02/19 20:04, , 19F
02/19 20:04, 19F
→
02/19 20:21, , 20F
02/19 20:21, 20F
→
02/19 20:23, , 21F
02/19 20:23, 21F
→
02/19 20:27, , 22F
02/19 20:27, 22F
→
02/19 20:27, , 23F
02/19 20:27, 23F
→
02/19 20:29, , 24F
02/19 20:29, 24F
→
02/19 20:29, , 25F
02/19 20:29, 25F
→
02/19 20:30, , 26F
02/19 20:30, 26F
→
02/19 20:30, , 27F
02/19 20:30, 27F
推
02/19 20:48, , 28F
02/19 20:48, 28F
→
02/19 20:49, , 29F
02/19 20:49, 29F
→
02/19 20:50, , 30F
02/19 20:50, 30F
→
02/19 20:51, , 31F
02/19 20:51, 31F
推
02/19 20:58, , 32F
02/19 20:58, 32F
→
02/19 21:00, , 33F
02/19 21:00, 33F
→
02/19 21:01, , 34F
02/19 21:01, 34F
推
02/19 21:03, , 35F
02/19 21:03, 35F
推
02/19 21:30, , 36F
02/19 21:30, 36F
討論串 (同標題文章)
Shana 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
23
31