[閒聊] 第三集(中文版)的改變

看板Shana作者 (紫色頭髮的少年)時間19年前 (2005/12/23 01:36), 編輯推噓5(500)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
1.哈密瓜麵包變成波羅麵包了 (譯者沒換) 2.出現截角耶...這是否意味著明年國際書展可能要去排隊了? -- ++ cafe tricot ++ http://www.cafetricot.com ::120days in JP:: http://cafetricot.pixnet.net -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.174.24

12/23 12:31, , 1F
第二集的就換成波羅麵包了(我手上的應該是再版後的)
12/23 12:31, 1F

12/23 14:08, , 2F
我手上的第二集是哈密瓜麵包
12/23 14:08, 2F

12/23 16:30, , 3F
我是這幾天看完 看到波羅麵包我還想說怎麼怪怪的 @@a
12/23 16:30, 3F

12/23 18:38, , 4F
什麼 再版還修正翻譯啊 難得有這麼用心的出版社...
12/23 18:38, 4F

12/24 00:12, , 5F
我記得我手上好像就是寫波羅麵包了
12/24 00:12, 5F
文章代碼(AID): #13gkGiX7 (Shana)
文章代碼(AID): #13gkGiX7 (Shana)