Re: [閒聊] 第三集(中文版)的改變

看板Shana作者 (萬難地天紀柳)時間19年前 (2005/12/23 09:44), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《Kotaro (紫色頭髮的少年)》之銘言: : 1.哈密瓜麵包變成波羅麵包了 (譯者沒換) 這個我一開始也沒注意到呢 不過原本哈密瓜麵包在台灣就叫波羅麵包,大概是要讓台灣讀者能了解是啥吧 只要之後沒有用哈密瓜這字開的玩笑之類就好... : 2.出現截角耶...這是否意味著明年國際書展可能要去排隊了? 很好啊XXXDD -- 一切萬物都有破綻,不只是人類,連大氣,意志,時間也是。 只要有開端就一定有結束,這是理所當然的道理。 我的眼睛可以目視到萬物的死,所以-----只要是活著的東西,就算是神我也能殺給你看! 兩儀 式 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.198.17

12/23 10:12, , 1F
說改就改XDa
12/23 10:12, 1F
文章代碼(AID): #13grPaA3 (Shana)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #13grPaA3 (Shana)