Re: [問題] 請教一下版上的日文高手?

看板Shana作者 (F9190)時間18年前 (2006/03/26 14:45), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《JackTheRippe (404ServerError)》之銘言: : 在下面這看到的:http://d.hatena.ne.jp/moonphase/20060323#p1 : 請問一下: : 1.とか、他にも色々控えてる模様 以上,都像已經開始籌備的樣子 就是作最後ㄧ集時第二部或劇場版就已經開始準備了 : 是什麼意思啊?據說怎樣怎樣? : 2.見事なまでに俺たちの戦い&恋愛はこれからだ! : "見事なまでに"是什麼意思啊?"只有順利地"好像不太通耶 就完全如預料中的 : 3.アラストールの顕現を、本来のフリアグネ戦ではスルーしたので、 : 最終回で『天破壌砕』を発動させたのは予想通りの展開。 : 天破地碎跟フリアグネ有什麼關係啊? 有人解釋了 : 4.器がアラストールを全て受け止めて尚膨大な容量を誇っていたので : 這裡的"誇っていた"翻成"誇耀、自豪"意思好像不太對 請問一下要怎麼才好? 就是這個意思啊...只是中文不適合用以上詞語解釋 翻不出來就是中文太差orzorz -- 想い続けていれば 願いはきっと叶うんだ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.67.227

03/26 16:41, , 1F
thx!
03/26 16:41, 1F
文章代碼(AID): #149ZXnCk (Shana)
文章代碼(AID): #149ZXnCk (Shana)