Re: [問題] 請教一下版上的日文高手?
※ 引述《JackTheRippe (404ServerError)》之銘言:
: 在下面這看到的:http://d.hatena.ne.jp/moonphase/20060323#p1
: 請問一下:
: 1.とか、他にも色々控えてる模様
: 是什麼意思啊?據說怎樣怎樣?
這裡的とか該是和前面的「灼眼的夏娜的全部2卷?」是一句
至於後面指的是在準備什麼,請去k業務日誌吧,個人沒興趣去看…
: 2.見事なまでに俺たちの戦い&恋愛はこれからだ!
: "見事なまでに"是什麼意思啊?"只有順利地"好像不太通耶
までに在這裡該是表示程度,所以"只有"請去掉。
: 3.アラストールの顕現を、本来のフリアグネ戦ではスルーしたので、
: 最終回で『天破壌砕』を発動させたのは予想通りの展開。
: 天破地碎跟フリアグネ有什麼關係啊?
是在說亞斯拉特爾的顯現原本該是在與獵人那一戰進行的
: 4.器がアラストールを全て受け止めて尚膨大な容量を誇っていたので
: 這裡的"誇っていた"翻成"誇耀、自豪"意思好像不太對 請問一下要怎麼才好?
誇る在這裡是作為優點、長處的意思,當然主詞省略的是夏娜
--
天破壤碎發動前可是要先獻上祭品
以轉換成供獻給天壤劫火作為動力源的心臟的
或許動畫裡的天壤劫火並不是神吧…
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.70.202.61
推
03/26 16:45, , 1F
03/26 16:45, 1F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
Shana 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章