[問題] 想請問關於字幕組...

看板Slayers作者 (冰˙玥)時間16年前 (2008/08/23 02:03), 編輯推噓3(308)
留言11則, 6人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
最近想把整套的SLAYERS找來重看, 因為當時第一部和第二部都是很小的時後看的,記憶都很模糊了... 但是不知道要找哪個字幕組的好... 想請問各位大大比較推薦哪個字幕組? 我對影片的要求: 1.翻譯完整正確 2.畫質好 3.繁體(這項比較沒差) 希望各位大大給些建議了... -- 三月的微風與月 http://asukirabing.blog112.fc2.com/ 歡迎來玩~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.204.190

08/23 02:08, , 1F
早期的影片現在有的就那些.沒啥能選的.畫質也沒的挑.只有
08/23 02:08, 1F

08/23 02:09, , 2F
第二部跟第三部還可以碰碰運氣看找不找的到正版的.港版
08/23 02:09, 2F

08/23 02:11, , 3F
的真的會吐血!!!!
08/23 02:11, 3F

08/23 02:12, , 4F
我說的是vcd或DVD.如果要低調就真的沒的挑.只好忍受怪怪
08/23 02:12, 4F

08/23 02:13, , 5F
的翻譯跟不太清楚的畫質.越早的越沒的挑----
08/23 02:13, 5F

08/23 02:51, , 6F
網路上大部分的1.2.3部都是港版的 翻譯的話2.3部超爛
08/23 02:51, 6F

08/23 08:12, , 7F
台視字幕組,有台語版的,光講話就很爆笑了 XD
08/23 08:12, 7F

08/23 16:44, , 8F
之前蒐集的全修正字幕a44EC
08/23 16:44, 8F

08/24 22:43, , 9F
之前找過低調1~3部,我記得好像是花園出的,翻譯的部份,
08/24 22:43, 9F

08/24 22:43, , 10F
至少招式名稱都對,不是直接音譯
08/24 22:43, 10F

08/25 06:07, , 11F
感謝 theologe 大的分享!
08/25 06:07, 11F
文章代碼(AID): #18hlz-VC (Slayers)
文章代碼(AID): #18hlz-VC (Slayers)