Re: [問題] 想請問關於字幕組...
推
08/29 12:19,
08/29 12:19
TV版的第一部到第三部正版都是木棉花出的沒錯。
不過哈泥蛙大翻的版本只有第二~第三部。
無印的版本由於木棉花沒有重翻的打算,
所以就算是『正版』的翻譯也請不要太認真…(攤手)
--
--
解脫是解脫了,不過後面還有一檢和公費的高山要爬啊……
我是偏向於直譯的翻譯類型?=▽=|||我承認自己的中文不夠好|||Orz
小站:http://www.wretch.cc/blog/rhrjcsbpaxe
內容以ACG資訊、心情記事、歡樂文章為主,但其實放最多的還是自己的翻譯作品(汗)
簡而言之,就是大雜燴哪= =|||
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.127.181.43
推
08/29 14:24, , 1F
08/29 14:24, 1F
→
08/29 14:27, , 2F
08/29 14:27, 2F
推
08/29 18:20, , 3F
08/29 18:20, 3F
→
08/29 23:16, , 4F
08/29 23:16, 4F
討論串 (同標題文章)
Slayers 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
14
42