Re: 昨天看了第七季第七集的原音版..
這一集我看後,感覺是用來反諷中國!
因為當初SARS是從中國隱瞞病情而更加地嚴重
所以用中國人去磨插!!!!!!
※ 引述《shunyde (小若林)》之銘言:
: ※ 引述《wily (在芝城流浪的狐狸~)》之銘言:
: : 原音版是說 印地安人為了要趕走南方公園抗議人眾
: : 決定假好心去送毛毯
: : 而用Chinese在毛毯上摩蹭染上SARS病毒
這可不是Taiwanese喔!!!
還好!!!
: : 台灣的翻譯好像不是用SARS
: : 禽流感吧...
: 阿 對
: 有印像了
: 是禽流感...
: 果然 我們自己的翻譯還是不敢說像他們一樣貶低東方人
: 那時看中文版怎麼沒想到這就是sars呢...>_<
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.176.83
討論串 (同標題文章)
SouthPark 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
27
38