Re: 昨天看了第七季第七集的原音版..

看板SouthPark (南方公園)作者 (在芝城流浪的狐狸~)時間20年前 (2005/03/11 08:51), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/9 (看更多)
原音版是說 印地安人為了要趕走南方公園抗議人眾 決定假好心去送毛毯 而用Chinese在毛毯上摩蹭染上SARS病毒 台灣的翻譯好像不是用SARS 禽流感吧... ※ 引述《shunyde (小若林)》之銘言: : 之前就聽說這集有講到中國人的sars : 但是看中文版只記得他們在賭博輸了南方公園 : 可是中文板印象中好像沒有特別講到中國人引起sars : 還是我記錯了?? : 還是說台灣翻譯時是用別的傳染病阿...? -- 人類社會七大迷思: 1. 大自然取用不竭 2. 萬物皆為機械 3. 人是獨立分離的個體 4. 市場合理分配利益 5. 科技至上 越新越好 6. 消費表示生活品質 7. 全球普世單一標準 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 12.210.201.49
文章代碼(AID): #12CEjs4a (SouthPark)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #12CEjs4a (SouthPark)